The Golden Idol Liedtext Deutsche Übersetzung

Kris Kristofferson – Das goldene Idol

by Kris Kristofferson

Kris Kristofferson - The Golden Idol Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Golden Idol - Kris Kristofferson
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kris Kristofferson The Golden Idol

The Golden Idol
Das goldene Idol
K. Kristofferson
K. Kristofferson
INTRO: G
EINFÜHRUNG: G
Well, they've made a golden idol of the girl you used to be
Nun, sie haben aus dem Mädchen, das du einmal warst, ein goldenes Idol gemacht
Hangin' bangles on your branches like a lonely Christmas tree
Hängen Sie Armreifen an Ihre Zweige wie einen einsamen Weihnachtsbaum
And yeah, they've dressed you fit for killin' in your thrillin' new disguise
Und ja, sie haben dich in deiner aufregenden neuen Verkleidung fit zum Töten gekleidet
Nailin' artificial spangles to the diamonds in your eyes
Nageln Sie künstliche Pailletten an die Diamanten in Ihren Augen
In that golden coach that turns into a bed
In dieser goldenen Kutsche, die sich in ein Bett verwandelt
You better make it, gal, before you wake up dead.
Du schaffst es besser, Mädel, bevor du tot aufwachst.
'Cause they'll paint your burnin' beauty with a coat of shiny lies
Denn sie werden deine brennende Schönheit mit einem Mantel aus glänzenden Lügen überziehen
And they'll blind you with their wine so you won't even realize
Und sie werden dich mit ihrem Wein blenden, sodass du es nicht einmal merkst
'Til you watch the face you're washin' disappearin' down the drain
Bis du siehst, wie das Gesicht, das du wäschst, im Abfluss verschwindet
And you're starin' in your mirror goin' privately insane
Und du starrst in deinen Spiegel und wirst innerlich verrückt
And that golden crown they've pushed down on your head
Und diese goldene Krone, die sie dir auf den Kopf gedrückt haben
You better make it, gal, before you wake up dead.
Du schaffst es besser, Mädel, bevor du tot aufwachst.
BRIDGE:
BRÜCKE:
Just look around them golden sidewalks that you're walkin' on today
Schauen Sie sich einfach um auf den goldenen Bürgersteigen, auf denen Sie heute gehen
And you'll see that lonely gutter, just a careless step away
Und Sie werden diese einsame Rinne sehen, nur einen unvorsichtigen Schritt entfernt
And that altar that they're buildin', you don't even understand
Und den Altar, den sie bauen, verstehst du nicht einmal
'Cause you're dazzled by the flashin' of the daggers in their hands
Weil du vom Aufblitzen der Dolche in ihren Händen geblendet bist
You'll be dancin' in the darkness when their music disappears
Du wirst in der Dunkelheit tanzen, wenn ihre Musik verschwindet
And the jangle of your chains will be the only sound you hear
Und das Klirren deiner Ketten wird das einzige Geräusch sein, das du hörst
'Til your broken body's bleeding on an altar made of stone
Bis dein gebrochener Körper auf einem Altar aus Stein blutet
And you've sacrificed your soul to please a world that's sick and wrong
Und Sie haben Ihre Seele geopfert, um einer Welt zu gefallen, die krank und falsch ist
But you never heard a single word I said
Aber du hast nie ein einziges Wort gehört, das ich gesagt habe
Oh, make it, gal, before you wake up dead
Oh, mach es, Mädel, bevor du tot aufwachst
INTRO out
INTRO raus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.