First Reactions After Falling Through the Ice Versuri Traducere în Română

La Dispute - Primele reacții după căderea prin gheață

by La Dispute

La Dispute - First Reactions After Falling Through the Ice versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

First Reactions After Falling Through the Ice - La Dispute
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
La Dispute First Reactions After Falling Through the Ice

INTRO:
INTRODUCERE:
I knew it was far too late to
Știam că e mult prea târziu
Walk out on the lake then
Ieși pe lac atunci
Halfway-to-the-middle thawed
Dezghețat la jumătatea drumului spre mijloc
I wasn't doing all that great
Nu făceam atât de grozav
Had I cut my hair short?
Mi-am tuns părul scurt?
Had I grown my beard out long?
Îmi lăsasem barba lung?
Had I gone to school or...?
Mersesem la școală sau...?
Why do all my plans fall through?
De ce îmi eșuează toate planurile?
There's a leak in the basement
E o scurgere la subsol
Stupid permanent estrangement
Înstrăinare permanentă stupidă
Casement windows need glazing
Ferestrele batante au nevoie de geam
Hinges and arms need be replaced
Balamalele și brațele trebuie înlocuite
All the way at the edge
Tot drumul la margine
I said, "I think that we should head back.
Am spus: „Cred că ar trebui să ne întoarcem.
What if now the ice cracked?
Dacă acum gheața s-ar fi spart?
I think I felt it bend"
Cred că am simțit că se îndoaie"
We took opposite steps
Am făcut pași opuși
Tried to even the stress
A încercat să egaleze stresul
Picked a safe direction but
Am ales o direcție sigură, dar
You never know the way the ice thins
Nu știi niciodată cum se subțiază gheața
Half-asleep in dreams where
Pe jumătate adormit în vise unde
Ceilings start collapsing
Tavanele încep să se prăbușească
Free fall through the roof beams
Cădere liberă prin grinzile acoperișului
Get startled back awake
Treziți-vă din nou
Before you hit the pavement
Înainte să dai pe trotuar
Floor of the foundation
Podeaua fundației
Water in the basement
Apa la subsol
Bodies in the lake
Corpuri în lac
"Don't panic," I could hear you
„Nu intra în panică”, te-am auzit
Saying as I fell through
Spunând în timp ce am căzut
Blackness complete down
Întuneric complet în jos
Waiting till my feet touched ground
Aștept până când picioarele mele ating pământul
At the bottom, they finally did
În partea de jos, în sfârșit au făcut-o
First reaction was, "This is it"
Prima reacție a fost: „Asta este”
Next thought was, "Just stay calm,
Următorul gând a fost: „Stai calm,
Kick up, and save your phone"
Dați drumul și salvați-vă telefonul”
'Cause I wanted to tell you...
Pentru că am vrut să-ți spun...
And I thought you should know...
Și am crezut că ar trebui să știi...
Because I thought it might scare you
Pentru că m-am gândit că s-ar putea să te sperii
To see me under the ice
Să mă vezi sub gheață
Make you remember you cared for me
Să-ți amintești că ți-ai grijă de mine
What would you do if I died?
Ce ai face dacă aș muri?
Would you fly out for my funeral?
Ai zbura la înmormântarea mea?
Get too drunk at my wake?
Te-am îmbătat prea tare la trezirea mea?
Would you make a scene, then
Ai face o scenă, atunci
Climb in and try to resuscitate me?
Urcă și încerci să mă resuscitezi?
I was on the ice and
Eram pe gheață și
I was underwater
Eram sub apă
I was getting pulled out
Eram scos afară
I was in my wet clothes
Eram în hainele mele ude
Stumble on the walk back
Poticnește-te pe drumul înapoi
Someone stoked the fire at camp
Cineva a aprins focul în tabără
I was by the flames
Eram lângă flăcări
Trying to get my body warm
Încerc să-mi încălzesc corpul
I was standing naked
Stăteam goală
Checking to see if my phone still worked
Verific dacă telefonul meu încă funcționează
I will cut my hair short
Îmi voi tunde părul scurt
Trust me
Crede-mă
I will; I will let my beard go
voi face; Îmi voi lăsa barba
Trust me
Crede-mă
I will; I will never tempt fate
voi face; Nu voi ispiti niciodată soarta
Not once
Nici o dată
I swear, I will never trust ice
Jur, nu voi avea niciodată încredere în gheață
I will never trust a thing
Nu voi avea niciodată încredere în nimic
OUTRO (can also be played as Am the whole time):
OUTRO (poate fi jucat și ca Am tot timpul):
s2
s2
s2
s2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.