Made by Maid Letra Traducción al Español

laura marling - hecho por criada

by Laura Marling

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Marling Made by Maid

laura marling - made by maid
Laura Marling - hecha por criada
the parts are going to be called letters to make it easier to play along..
Las partes se llamarán letras para que sea más fácil seguirlas.
(picked)
(elegido)
intro ---- (A)
introducción ---- (A)
C|----0h1------1---0-------0h1-------1--0-------|
C|----0h1------1---0-------0h1-------1--0-------|
They dance like sirens, hoping the sun would come out again
Bailan como sirenas esperando que vuelva a salir el sol.
And I was born in the fog of that day
Y nací en la niebla de ese día
Can they hear a babe over all the faith,
¿Pueden oír a un bebé por encima de toda la fe?
Or have they forgot what it was that they made
¿O han olvidado qué fue lo que hicieron?
Crawled out of the fog, found a river, Found a log and floated away
Salí de la niebla, encontré un río, encontré un tronco y me fui flotando
Didnt think Id be coming back this way
No pensé que volvería de esta manera.
But my feet are resolute; Found their root and brought me back to its place
Pero mis pies están decididos; Encontré su raíz y me trajo de regreso a su lugar.
And on the hill where I was born, There is no rose but just a thorn;
Y en el cerro donde nací, No hay rosa sino sólo una espina;
They cut it off each year and give it away
Lo cortan cada año y lo regalan
But can they hear a babe after all these days,
¿Pero pueden oír a un bebé después de todos estos días?
(C) (only once) (D)
(C) (sólo una vez) (D)
Or have they forgot what it was that they made
¿O han olvidado qué fue lo que hicieron?
So left to wander blind, I find myself in cautious times,
Así que vagando a ciegas, me encuentro en tiempos cautelosos,
And they say, Loves labor is never lost; labor on to this very day.
Y dicen: Ama el trabajo, nunca se pierde; Trabajad hasta el día de hoy.
So I walk into the fog, found a babe atop a log and all alone
Así que camino hacia la niebla, encontré a un bebé encima de un tronco y completamente solo
Took him under, took him on,
Lo enfrentó, lo enfrentó,
Taught him everything about the world Id come to know
Le enseñé todo sobre el mundo que había llegado a conocer.
And he blames me for every wrong ever he made
Y él me culpa por cada mal que haya cometido.
I am blamed for every wrong ever he made
Me culpan por cada error que cometió.
Forgive me I am only a maid
Perdóname, solo soy una sirvienta.
Forgive me I am only a maid
Perdóname, solo soy una sirvienta.
But I can see a babe under all that blame
Pero puedo ver a un bebé bajo toda esa culpa
And I am forgot from the day I am laid
Y me olvidé del día en que me acosté.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.