Made by Maid Letras Tradução em Português

Laura Marling - Feito por Empregada Doméstica

by Laura Marling

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Marling Made by Maid

laura marling - made by maid
Laura Marling - feita pela empregada
the parts are going to be called letters to make it easier to play along..
as partes serão chamadas de letras para facilitar a execução.
(picked)
(escolhido)
intro ---- (A)
introdução ---- (A)
C|----0h1------1---0-------0h1-------1--0-------|
C|----0h1------1---0-------0h1-------1--0-------|
They dance like sirens, hoping the sun would come out again
Eles dançam como sirenes, esperando que o sol apareça novamente
And I was born in the fog of that day
E eu nasci na neblina daquele dia
Can they hear a babe over all the faith,
Eles podem ouvir um bebê acima de toda a fé,
Or have they forgot what it was that they made
Ou eles esqueceram o que fizeram
Crawled out of the fog, found a river, Found a log and floated away
Rastejei para fora da neblina, encontrei um rio, encontrei um tronco e flutuei para longe
Didnt think Id be coming back this way
Não pensei que voltaria por aqui
But my feet are resolute; Found their root and brought me back to its place
Mas os meus pés estão resolutos; Encontrei a raiz deles e me trouxe de volta ao seu lugar
And on the hill where I was born, There is no rose but just a thorn;
E na colina onde nasci, Não há rosa, mas apenas um espinho;
They cut it off each year and give it away
Eles cortam todo ano e doam
But can they hear a babe after all these days,
Mas será que conseguem ouvir um bebé depois de todos estes dias,
(C) (only once) (D)
(C) (apenas uma vez) (D)
Or have they forgot what it was that they made
Ou eles esqueceram o que fizeram
So left to wander blind, I find myself in cautious times,
Então, deixado a vagar cego, encontro-me em tempos cautelosos,
And they say, Loves labor is never lost; labor on to this very day.
E eles dizem: O trabalho do amor nunca se perde; trabalho até hoje.
So I walk into the fog, found a babe atop a log and all alone
Então eu entrei no nevoeiro, encontrei um bebê em cima de um tronco e sozinho
Took him under, took him on,
Levou-o para baixo, levou-o,
Taught him everything about the world Id come to know
Ensinei-lhe tudo sobre o mundo que eu conheceria
And he blames me for every wrong ever he made
E ele me culpa por todos os erros que cometeu
I am blamed for every wrong ever he made
Eu sou culpado por todos os erros que ele cometeu
Forgive me I am only a maid
Perdoe-me, sou apenas uma empregada
Forgive me I am only a maid
Perdoe-me, sou apenas uma empregada
But I can see a babe under all that blame
Mas eu posso ver um bebê sob toda essa culpa
And I am forgot from the day I am laid
E eu esqueci desde o dia em que fui colocado

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.