Strani amori Letra Traducción al Español
Laura Pausini - Amores extraños
Laura Pausini - Strani amori letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
C|||?F|||?G|||?C|||?Am|||?F|||?G? F'G?
C|||?F|||?G|||?C|||?Am|||?F|||?G? ¿Maldita sea?
Mi dispiace devo andare via
lo siento tengo que irme
ma sapevo che era una bugia
pero sabia que era mentira
quanto tempo perso dietro a lui
cuanto tiempo perdido detrás de él
che promette poi non cambia mai
que promete luego nunca cambia
Strani amori mettono nei guai
Amores extraños llevan a problemas
ma in realt? siamo noi
pero en realidad? somos nosotros
E lo aspetti ad un telefono
Y lo esperas por teléfono
litigando che sia libero
argumentando que es libre
con il cuore nello stomaco
con el corazón en el estómago
un gomitolo nell'angolo
un ovillo de lana en la esquina
l? da solo, dentro un brivido
¿yo? solo, dentro de un escalofrío
ma perch? lui non c'?... e sono
¿pero por qué? él no está ahí... y yo sí
Strani amori che fanno crescere
Amores extraños que te hacen crecer
e sorridere tra le lacrime
y sonríe entre lágrimas
quante pagine l? da scrivere
cuantas paginas hay? escribir
sogni e lividi da dividere
sueños y moretones para compartir
Sono amori che spesso
son amores que a menudo
a questa et?
a esta edad?
si confondono dentro quest'anima
se confunden dentro de esta alma
che si interroga senza decidere
que se cuestiona sin decidir
se ? un amore che fa per noi
si? un amor que nos conviene
E quante notte perse a piangere
Y cuantas noches se perdió llorando
rileggendo quelle lettere
releyendo esas cartas
che non riesci pi? a buttare via
que ya no puedes más? tirar
dal labirinto della nostalgia
Del laberinto de la nostalgia
grandi amori che finiscono
grandes amores que terminan
ma perch? restano, nel cuore
¿pero por qué? permanecen en el corazon
Strani amori che vanno e vengono
Amores extraños que van y vienen
nei pensieri che l? nascondono
en los pensamientos que esconden
storie vere che ci appartengono
historias reales que nos pertenecen
ma si lasciano come noi
pero se van como nosotros
ism
ismo
Strani amori fragili
Amores extraños y frágiles
prigionieri liberi
prisioneros libres
ism2
ism2
strani amori mettono nei guai
amores extraños llevan a problemas
ma in realt?, siamo noi
pero en realidad somos nosotros
ism
ismo
Strani amori fragili
Amores extraños y frágiles
s sm2
sm2
prigionieri liberi
prisioneros libres
ism2 ism2
ism2 ism2
strani amori che non sanno vivere
amores extraños que no saben vivir
e si perdono dentro noi
y se pierden dentro de nosotros
Mi dispiace devo andare via
lo siento tengo que irme
ism
ismo
questa volta l'ho promesso a me
Esta vez me lo prometí a mí mismo.
perch? ho voglia di un amore vero
¿por qué? quiero amor verdadero
senza te
sin ti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
