Strani amori Paroles Traduction Française
Laura Pausini - Amours étranges
Laura Pausini - Strani amori paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
C|||?F|||?G|||?C|||?Am|||?F|||?G? F'G?
C|||?F|||?G|||?C|||?Am|||?F|||?G? F'G ?
Mi dispiace devo andare via
Je suis désolé, je dois partir
ma sapevo che era una bugia
mais je savais que c'était un mensonge
quanto tempo perso dietro a lui
combien de temps perdu derrière lui
che promette poi non cambia mai
qui promet puis ne change jamais
Strani amori mettono nei guai
Des amours étranges mènent à des ennuis
ma in realt? siamo noi
mais en réalité ? c'est nous
E lo aspetti ad un telefono
Et tu l'attends au téléphone
litigando che sia libero
affirmant qu'il est libre
con il cuore nello stomaco
avec mon coeur dans mon ventre
un gomitolo nell'angolo
une pelote de laine dans le coin
l? da solo, dentro un brivido
Je? seul, dans un frisson
ma perch? lui non c'?... e sono
mais pourquoi ? il n'est pas là... et je le suis
Strani amori che fanno crescere
Des amours étranges qui font grandir
e sorridere tra le lacrime
et sourire à travers les larmes
quante pagine l? da scrivere
combien de pages y a-t-il ? écrire
sogni e lividi da dividere
des rêves et des bleus à partager
Sono amori che spesso
Ce sont des amours qui souvent
a questa et?
à cet âge ?
si confondono dentro quest'anima
ils sont confus à l'intérieur de cette âme
che si interroga senza decidere
qui se remet en question sans décider
se ? un amore che fa per noi
si ? un amour qui nous convient
E quante notte perse a piangere
Et combien de nuits il a perdu à pleurer
rileggendo quelle lettere
en relisant ces lettres
che non riesci pi? a buttare via
que tu n'en peux plus ? jeter
dal labirinto della nostalgia
du labyrinthe de la nostalgie
grandi amori che finiscono
les grands amours qui finissent
ma perch? restano, nel cuore
mais pourquoi ? ils restent dans le coeur
Strani amori che vanno e vengono
Des amours étranges qui vont et viennent
nei pensieri che l? nascondono
dans les pensées qu'ils cachent
storie vere che ci appartengono
des histoires vraies qui nous appartiennent
ma si lasciano come noi
mais ils partent comme nous
ism
isme
Strani amori fragili
Étranges amours fragiles
prigionieri liberi
prisonniers libres
ism2
ism2
strani amori mettono nei guai
des amours étranges mènent à des ennuis
ma in realt?, siamo noi
mais en réalité, c'est nous
ism
isme
Strani amori fragili
Étranges amours fragiles
s sm2
s sm2
prigionieri liberi
prisonniers libres
ism2 ism2
ism2 ism2
strani amori che non sanno vivere
des amours étranges qui ne savent pas vivre
e si perdono dentro noi
et ils se perdent en nous
Mi dispiace devo andare via
Je suis désolé, je dois partir
ism
isme
questa volta l'ho promesso a me
Cette fois, je me l'ai promis
perch? ho voglia di un amore vero
pourquoi ? Je veux le véritable amour
senza te
sans toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
