Cast a Hook in Me Letra Traducción al Español
Laura Veirs - Echa un anzuelo en mí
by Laura Veirs
Laura Veirs - Cast a Hook in Me letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
M
m
Breathe life to the street from your mouth
Insufla vida a la calle desde tu boca.
Those ruby red lips have much to give
Esos labios rojo rubí tienen mucho que dar.
M
m
Pull life from the land with your capable hands
Saca vida de la tierra con tus manos capaces
Those life loving beautiful broken hands
Esas hermosas manos rotas que aman la vida
O Ill stand with you and marvel
Oh, estaré contigo y me maravillaré.
At the cosmos pink and bright
En el cosmos rosa y brillante
All the pages flipping backwards
Todas las páginas volteándose hacia atrás
til time is gone and wrong is right
Hasta que se acabe el tiempo y lo malo sea lo correcto
Rivers running up the hills into the sky
Ríos que suben por las colinas hacia el cielo
And down to the sea
Y hasta el mar
Where a merman with a twinkle
Donde un tritón con un brillo
Cast a hook in me
Lanza un anzuelo en mí
M
m
Sing me a salty blue song Ill be gone
Cántame una canción azul salada. Me iré.
With watery cheeks down flowered lanes
Con mejillas acuosas por senderos floridos
M
m
Tattered sails, as a ramshackle ship Ill go pale
Velas hechas jirones, como un barco destartalado, palideceré
Staring straight in the face, looming tempest waves
Mirando directamente a la cara, se avecinan olas de tempestad
Otherwise Ill wither, die here
De lo contrario me marchitaré, moriré aquí.
On this reach of rubble rambling
En este tramo de escombros divagando
With two ears filled up with sand, dear
Con dos orejas llenas de arena, querida
And a broken gaze Ill be scrambling
Y una mirada rota estaré luchando
Like rivers running up the hills into the sky
Como ríos que suben por las colinas hacia el cielo
And down to the sea
Y hasta el mar
Where a merman with a twinkle cast a hook in me
Donde un tritón con un brillo me arrojó un anzuelo
M
m
Summer sky falling into the sea taking part of me
Cielo de verano cayendo al mar tomando parte de mí.
See the bones on the sand in the light
Ver los huesos en la arena a la luz.
M
m
All the herds of the sea rushing by pay no mind
Todas las manadas del mar corriendo no hacen caso
To the dancing reflections gone wild
A los reflejos danzantes enloquecidos
And at night a fractured star fell
Y por la noche cayó una estrella fracturada
And pierced right through the thick of me
Y atravesó lo más profundo de mí
I cried out in pain and joy, Yes,
Grité de dolor y de alegría, sí,
Im not dead, not numb, not withering.
No estoy muerto, ni entumecido, ni marchito.
Like a fallen leaf who keeps her green
Como una hoja caída que la mantiene verde
Im turning bright in the sea
Me estoy volviendo brillante en el mar
Where a merman with a twinkle casts a hook in me.
Donde un tritón con un brillo me lanza un anzuelo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
