Cast a Hook in Me Paroles Traduction Française
Laura Veirs - Jetez un crochet en moi
by Laura Veirs
Laura Veirs - Cast a Hook in Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
M
M
Breathe life to the street from your mouth
Respire la vie dans la rue par ta bouche
Those ruby red lips have much to give
Ces lèvres rouge rubis ont beaucoup à donner
M
M
Pull life from the land with your capable hands
Tirez la vie de la terre avec vos mains compétentes
Those life loving beautiful broken hands
Ces belles mains cassées qui aiment la vie
O Ill stand with you and marvel
O, je serai avec toi et je m'émerveillerai
At the cosmos pink and bright
Au cosmos rose et lumineux
All the pages flipping backwards
Toutes les pages se retournent à l'envers
til time is gone and wrong is right
jusqu'à ce que le temps passe et que le mal soit bien
Rivers running up the hills into the sky
Des rivières qui remontent les collines jusqu'au ciel
And down to the sea
Et jusqu'à la mer
Where a merman with a twinkle
Où un triton avec un scintillement
Cast a hook in me
Lance-moi un crochet
M
M
Sing me a salty blue song Ill be gone
Chante-moi une chanson bleue salée, je serai parti
With watery cheeks down flowered lanes
Avec les joues aqueuses dans les ruelles fleuries
M
M
Tattered sails, as a ramshackle ship Ill go pale
Voiles en lambeaux, comme un navire délabré, je pâlirai
Staring straight in the face, looming tempest waves
Regardant droit dans les yeux, les vagues de tempête imminentes
Otherwise Ill wither, die here
Sinon je dépérirai, meurs ici
On this reach of rubble rambling
Sur cette portée de décombres errant
With two ears filled up with sand, dear
Avec deux oreilles remplies de sable, chérie
And a broken gaze Ill be scrambling
Et un regard brisé, je vais brouiller
Like rivers running up the hills into the sky
Comme des rivières qui remontent les collines jusqu'au ciel
And down to the sea
Et jusqu'à la mer
Where a merman with a twinkle cast a hook in me
Où un triton avec un scintillement m'a jeté un hameçon
M
M
Summer sky falling into the sea taking part of me
Le ciel d'été tombant dans la mer fait partie de moi
See the bones on the sand in the light
Voir les os sur le sable à la lumière
M
M
All the herds of the sea rushing by pay no mind
Tous les troupeaux de la mer qui se précipitent n'y prêtent pas attention
To the dancing reflections gone wild
Aux reflets dansants devenus fous
And at night a fractured star fell
Et la nuit, une étoile fracturée est tombée
And pierced right through the thick of me
Et transpercé au plus profond de moi
I cried out in pain and joy, Yes,
J'ai crié de douleur et de joie, oui,
Im not dead, not numb, not withering.
Je ne suis ni mort, ni engourdi, ni flétri.
Like a fallen leaf who keeps her green
Comme une feuille tombée qui garde sa verdure
Im turning bright in the sea
Je deviens brillant dans la mer
Where a merman with a twinkle casts a hook in me.
Où un triton avec un scintillement me lance un crochet.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
