What Is and What Should Never Be Testo Traduzione Italiana

Led Zeppelin: cosa è e cosa non dovrebbe mai essere

by Led Zeppelin

Led Zeppelin - What Is and What Should Never Be testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

What Is and What Should Never Be - Led Zeppelin
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Led Zeppelin What Is and What Should Never Be

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Ricevuto: da Animal-farm.nevada.edu da redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Thu, 22 Apr 1993 10:06:50 -0700
con ID SMTP; Gio 22 aprile 1993 10:06:50 -07:00
Received: from gateway.gtech.com by animal-farm.nevada.edu id ; Thu, 22 Apr 1993 10:06:47 -0700
Ricevuto: da gateway.gtech.com da animale-farm.nevada.edu id; Gio 22 aprile 1993 10:06:47 -07:00
Received: from ops.soft.gtech.com ((192.69.165.186)) by gateway.gtech.com with SMTP id ; Thu, 22 Apr 1993 13:04:47 -0400
Ricevuto: da ops.soft.gtech.com ((192.69.165.186)) da gateway.gtech.com con ID SMTP; Gio 22 aprile 1993 13:04:47 -04:00
Received: from ccgate by ops.soft.gtech.com (16.6/2.10-R) via SMTP;
Ricevuto: da ccgate di ops.soft.gtech.com (16.6/2.10-R) tramite SMTP;
id AA17145; Thu, 22 Apr 93 13:05:25 -0400
identificativo AA17145; Gio 22 aprile 93 13:05:25 -04:00
Received: from cc:Mail by ccgate.gtech.com
Ricevuto: da cc:Mail di ccgate.gtech.com
id AA735498219 Thu, 22 Apr 93 13:03:39 EST
ID AA735498219 giovedì 22 aprile 93 13:03:39 EST
Date: Thu, 22 Apr 1993 14:03:39 -0400
Data: giovedì 22 aprile 1993 14:03:39 -04:00
From: ebd@gtech.com (Edward DaCosta)
Da: ebd@gtech.com (Edward DaCosta)
Message-Id:
ID messaggio:
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
A: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Return-Receipt-To: ebd@gtech.com (Edward DaCosta)
Ricevuta di ritorno a: ebd@gtech.com (Edward DaCosta)
Subject: TAB: What is and What Should Never Be - Led Zeppelin
Oggetto: TAB: Cosa è e cosa non dovrebbe mai essere - Led Zeppelin
What is And What Should Never Be
Cosa è e cosa non dovrebbe mai essere
Words and Music Jimmy Page and Robert Plant
Parole e musica Jimmy Page e Robert Plant
from Led Zeppelin II (The Brown Bomber)
da Led Zeppelin II (Il bombardiere marrone)
Here's the words, tab and solo to this great Zep tune. Here's the breakdown.
Ecco le parole, la tablatura e l'assolo di questo fantastico brano Zep. Ecco la ripartizione.
Verses: Jimmy basically plays and A13 and E9 during the slower verses.
Versi: Jimmy suona fondamentalmente A13 e Mi9 durante le strofe più lente.
Here's how I form these chords :
Ecco come formo questi accordi:
A13 E9 and these varied forms
A13 E9 e queste varie forme
I suggest to do a little ad-lib with the E9 chord variations until you find
Suggerisco di fare un po' di improvvisazione con le variazioni degli accordi di Mi9 finché non le trovi
something that works and sounds good to you.
qualcosa che funzioni e ti suoni bene.
Chorus : (heavy guitar sound with distortion)
Coro: (suono di chitarra pesante con distorsione)
notation : h - hammer
notazione: h - martello
p - pulloff
p - pull-off
b - bend
b - piegare
D----5h7---7-7-7p5---5--5--5------ -4--4---4----2--4--2----------------------
D----5h7---7-7-7p5---5--5--5------ -4--4---4----2--4--2------------------------------
D----7---7---7p5-----5-------5---- -4-4-4-4---2-2-----2--2-------------------
D----7---7---7p5-----5-------5---- -4-4-4-4---2-2-----2--2-------------------
let ring
lascia squillare
E---4---4---4----4------0------2------ ------3b --0--------------
E---4---4---4----4------0------2------ ------3b --0--------------
1/2 step
1/2 passo
Jimmy plays slide on the solo (I don't, I'm not the best slide player, so if
Jimmy suona lo slide nell'assolo (io no, non sono il miglior suonatore di slide, quindi se...
you can't, just slide to the notes rather than picking each note, it sounds ok
non puoi, scorri semplicemente sulle note invece di scegliere ciascuna nota, sembra ok
especially if you add a little delay.)
soprattutto se aggiungi un piccolo ritardo.)
notation : s = slide (e.g. xsy means pick note x and slide from note x to
notazione: s = diapositiva (ad esempio xsy significa selezionare la nota x e scorrere dalla nota x a
note y)
nota sì)
B------------------------- -------- ------5--7s9--7s9-- --7s2----------------
B-------------------------------- -------- ------5--7s9--7s9-- --7s2----------------
G----------9--9s13--11s13- --11s6-- --4-6----7s9--7s9-- --7s2----------------
SOL----------9--9s13--11s13- --11s6-- --4-6----7s9--7s9-- --7s2----------------
B---7s12----------------10s12---10s12- -10s12s14-------12--------------------
B---7s12----------------10s12---10s12- -10s12s14-------12--------------------
e--14s16--10s12----------------------- --------------------------------------
e--14s16--10s12------------------------------ --------------------------------------
B----------------10s12---10-8-10------ --10s14-------------------------------
B----------------10s12---10-8-10------ --10s14----------------------------------------
D--7s14----14-14------5s14--------------7s14-14----------14------12---14-----
D--7s14----14-14------5s14--------------7s14-14----------14------12---14-----
D--7s14----14-14------5s14--------------7s14-14----------14------12---14-----
D--7s14----14-14------5s14--------------7s14-14----------14------12---14-----
D--9s16-----------------9s16-----------7s 16---------------------------------
D--9s16-----------9s16-----------7s 16------------------------------------------
B--14s17-16-14--------- --14s12s14--14s12s14--12s14--12s14- 12s9s7s sss s2--
B--14s17-16-14--------- --14s12s14--14s12s14--12s14--12s14- 12s9s7s sss s2--
G------------------14-- ----------------------------------- -----7s sss s2--
SOL------------------14-- ----------------------------------- -----7s sss s2--
D---------------14----- ----------------------------------- -----7s sss s2--
D---------------14----- ----------------------------------- -----7s sss s2--
Note that on the solo if you aren't playing slide just bar the A
Nota che nell'assolo, se non stai suonando lo slide, basta barrare il LA
on the 14th fret and the B on the 16th fret with your ring finger. It allows
sul 14° tasto e il SI sul 16° tasto con l'anulare. Permette
you to let the notes ring and makes the fingering very easy.
di far risuonare le note e rende la diteggiatura molto semplice.
Sometimes I substitute the following A chord and B chords for the
A volte sostituisco i seguenti accordi di LA e B al posto di
A on the 14th and the B on the 16th respectivley, but still play the same
A il 14 e B il 16 rispettivamente, ma giocano sempre allo stesso modo
notes. Obviously you don't do this if you play the solo with a slide.
note. Ovviamente non lo fai se suoni l'assolo con uno slide.
Outro : Distorted, play to the end of the song. After playing the following
Outro: distorto, riproduci fino alla fine della canzone. Dopo aver riprodotto quanto segue
part twice, from the third time on mute the strings in between the notes
parte due volte, dalla terza volta in poi silenzia le corde tra le note
that are played to get that "chuka" effect.
che vengono giocati per ottenere l'effetto "chuka".
Now putting it altogether :
Ora mettendolo nel complesso:
And if I say to you tomorrow, take my hand child come with me.
E se domani ti dico, prendi la mia mano, bambino, vieni con me.
It's to a castle I will take you, Well what's to be they say will be.
È in un castello che ti porterò, beh, quello che sarà, dicono, sarà.
Chorus :
Coro:
Catch the wind, see us spin, sail-away leave the day, way up high in the sky
Cattura il vento, guardaci girare, salpare via lasciando il giorno, in alto nel cielo
hey whoa, But the wind won't blow, you really shouldn't go, it only
ehi whoa, ma il vento non soffia, davvero non dovresti andare, solo quello
goes to show, that you will be mine by taking our time. Oooh Ho whoa.
dimostra che sarai mio prendendoti il nostro tempo. Oooh Ho whoa.
And if you say to me tomorrow, oh what fun it all would be. Then what's to
E se domani mi dicessi, oh, quanto sarebbe divertente. Allora cosa c'è da fare?
stop us pretty baby, but what is and what should never be.
fermaci, tesoro, ma cosa è e cosa non dovrebbe mai essere.
Chorus :
Coro:
Guitar Solo (with verse rhythym guitar and then into the chorus guitar part)
Assolo di chitarra (con strofa di chitarra ritmica e poi nella parte di chitarra del ritornello)
So if you wake up with the sunrise, and all your dreams are still as new,
Quindi se ti svegli all'alba e tutti i tuoi sogni sono ancora come nuovi,
and happiness is what you need so bad, well girl the answer lies with you yeah
e la felicità è ciò di cui hai così tanto bisogno,
Chorus :
Outro guitar with ad-lib vocals :
Uh, but a the wind wont blow and we really shouldn't go, and it only goes
to show, whoa, whoa whoa. Got the wind gonna see us spin we're gonna
say leave the day. A do be do ba da 'n' do oh. My my my my my yeah.
Everybody I know seems to know me well, but they say I'm gonna move like
hell. Uh baby, baby, baby, baby, baby, baby ....
As always with my tab versions you better listen to the record to get
the timing straight and the changes. Feel free to make any corrections
because if it don't sound right it probably ain't.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.