The Last Time Paroles Traduction Française
Lee Ann Womack - La dernière fois
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Like an old abandoned Ferris wheel
Comme une vieille grande roue abandonnée
Time for me is standin still
Le temps pour moi s'est arrêté
And it's you and me in mid July
Et c'est toi et moi à la mi-juillet
underneath the midway lights
sous les feux médians
And all our friends are standin there
Et tous nos amis sont là
so I was actin like i didn't care
donc j'agissais comme si je m'en fichais
when you put your arms around my neck
quand tu mets tes bras autour de mon cou
and i barely even kissed you back
et je t'ai à peine embrassé en retour
Chorus:
Chœur :
But if Id have known it was the last time
Mais si j'avais su que c'était la dernière fois
I'd have held on a little longer
j'aurais tenu encore un peu
And let that moment linger
Et laisse ce moment s'attarder
And never let your fingers slip away from mine
Et ne laisse jamais tes doigts s'éloigner des miens
If Id known there'd never be another day
Si j'avais su, il n'y aurait jamais d'autre jour
I'd have watched you as you walked away
Je t'aurais regardé pendant que tu t'éloignais
And kept you in my eyes
Et je t'ai gardé dans mes yeux
Till you were out of sight if I
Jusqu'à ce que tu sois hors de vue si je
If Id have known it was the last time
Si j'avais su que c'était la dernière fois
Now the midway lights have all shut down
Maintenant, les lumières médianes sont toutes éteintes
And the grass has grown up all around
Et l'herbe a poussé tout autour
And it's an empty field across the tracks
Et c'est un champ vide à travers les voies
But I can't keep from comin back
Mais je ne peux pas m'empêcher de revenir
It was just another summer night
C'était juste une autre nuit d'été
A carousel and a coaster ride
Un carrousel et un tour de montagnes russes
And that silly fight that we got in
Et ce combat idiot dans lequel nous nous sommes engagés
Didn't seem so important then
Cela ne semblait pas si important alors
Chorus 2:
Chœur 2 :
And if Id have known then what I know now
Et si j'avais su alors ce que je sais maintenant
I'd never let you disappear into the crowd
Je ne te laisserais jamais disparaître dans la foule
Or turn away the way I did with so much left unsaid if I
Ou me détourner comme je l'ai fait avec tant de non-dits si je
If Id have known it was the last time
Si j'avais su que c'était la dernière fois
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
