The Last Time Testo Traduzione Italiana
Lee Ann Womack - L'ultima volta
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Like an old abandoned Ferris wheel
Come una vecchia ruota panoramica abbandonata
Time for me is standin still
Il tempo per me è fermo
And it's you and me in mid July
E siamo io e te a metà luglio
underneath the midway lights
sotto le luci di metà strada
And all our friends are standin there
E tutti i nostri amici sono lì
so I was actin like i didn't care
quindi mi comportavo come se non mi importasse
when you put your arms around my neck
quando mi metti le braccia al collo
and i barely even kissed you back
e a malapena ti ho persino baciato
Chorus:
Coro:
But if Id have known it was the last time
Ma se l'avessi saputo sarebbe stata l'ultima volta
I'd have held on a little longer
Avrei resistito ancora un po'
And let that moment linger
E lascia che quel momento duri
And never let your fingers slip away from mine
E non lasciare mai che le tue dita scivolino via dalle mie
If Id known there'd never be another day
Se l'avessi saputo non ci sarebbe mai stato un altro giorno
I'd have watched you as you walked away
Ti avrei guardato mentre te ne andavi
And kept you in my eyes
E ti ho tenuto nei miei occhi
Till you were out of sight if I
Fino a quando non fossi fuori dalla vista se io
If Id have known it was the last time
Se avessi saputo che sarebbe stata l'ultima volta
Now the midway lights have all shut down
Ora le luci a metà strada si sono tutte spente
And the grass has grown up all around
E l'erba è cresciuta tutt'intorno
And it's an empty field across the tracks
Ed è un campo vuoto oltre i binari
But I can't keep from comin back
Ma non posso trattenermi dal tornare
It was just another summer night
Era solo un'altra notte d'estate
A carousel and a coaster ride
Una giostra e un giro sulle montagne russe
And that silly fight that we got in
E quella stupida lite in cui ci siamo ritrovati
Didn't seem so important then
Non sembrava così importante allora
Chorus 2:
Coro 2:
And if Id have known then what I know now
E se avessi saputo allora quello che so adesso
I'd never let you disappear into the crowd
Non ti lascerei mai sparire tra la folla
Or turn away the way I did with so much left unsaid if I
O voltare le spalle come ho fatto io con così tante cose non dette se io
If Id have known it was the last time
Se avessi saputo che sarebbe stata l'ultima volta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
