The Fisherman Liedtext Deutsche Übersetzung

Leo Kottke – Der Fischer

by Leo Kottke

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leo Kottke The Fisherman

Received: from sciborg.uwaterloo.ca (root@sciborg.uwaterloo.ca ) by wired.com (8.7.2/8.7.2) with SMTP id OAA10847 for ; Tue, 5 Dec 1995 14:23:32 -0800 (PST)
Empfangen: von sciborg.uwaterloo.ca (root@sciborg.uwaterloo.ca) von wired.com (8.7.2/8.7.2) mit SMTP-ID OAA10847 für ; Di, 5. Dezember 1995, 14:23:32 -0800 (PST)
Received: from mcampbelllab3 (mcampbelllab3.uwaterloo.ca ) by sciborg.uwaterloo.ca (8.6.12/8.6.12UW) with SMTP id RAA02971; Tue, 5 Dec 1995 17:22:29 -0500
Empfangen: von mcampbelllab3 (mcampbelllab3.uwaterloo.ca) von sciborg.uwaterloo.ca (8.6.12/8.6.12UW) mit SMTP-ID RAA02971; Di, 5. Dez. 1995 17:22:29 -0500
Message-Id:
Nachrichten-ID:
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.4
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.4
Mime-Version: 1.0
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Inhaltstyp: Text/einfach; charset="us-ascii"
To: guitar@nevada.edu, dgaudet@hotwired.com
An: Guitar@nevada.edu, dgaudet@hotwired.com
The Fisherman
Der Fischer
Leo Kottke
Leo Kottke
from 6 + 12 String
von 6 + 12 Saiten
order: A (2X)
Reihenfolge: A (2X)
This song is one of the few Leo Kottke compositions
Dieses Lied ist eine der wenigen Kompositionen von Leo Kottke
which uses an ordinary alternate bass finger-picking
das ein gewöhnliches alternatives Bass-Fingerpicking verwendet
style. It is also one of the few that I can wrap my
Stil. Es ist auch eines der wenigen, das ich einpacken kann
head around and get a reasonable transcription of.
Schauen Sie sich um und holen Sie sich eine vernünftige Transkription von.
All sections A-D are to be played twice. Often the
Alle Abschnitte A-D sind zweimal zu spielen. Oftmals
second run is slightly different from the first. For
Der zweite Durchgang unterscheidet sich geringfügig vom ersten. Für
the differences between the first and second runs that
Die Unterschiede zwischen dem ersten und dem zweiten Durchlauf
are not fully transcribed, I have shown the notes to
nicht vollständig transkribiert sind, habe ich die Notizen gezeigt
be played in the second run in brackets.
im zweiten Durchgang in Klammern gespielt werden.
(1) first ending
(1) erstes Ende
(2) second ending
(2) zweites Ende
continue to play the last bar of section B. hammering
Spielen Sie den letzten Takt von Abschnitt B weiter. Hämmern Sie
the first fret on the second string and pause....
den ersten Bund auf der zweiten Saite und Pause....
(1) first ending
(1) erstes Ende
(2) second ending
(2) zweites Ende
|continue to hammer the the first fret second string|
|Fahren Sie damit fort, die zweite Saite des ersten Bundes zu hämmern|
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Austin Roorda
Austin Roorda
School of Optometry
Schule für Optometrie
University of Waterloo
Universität von Waterloo
Waterloo, Ont. Canada
Waterloo, Ontario. Kanada
N2L 3G1
N2L 3G1
tel: 885-1211 ext: 3774
Tel.: 885-1211 Durchwahl: 3774
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.