The Fisherman 歌詞 日本語訳
レオ・コットケ - 漁師
by Leo Kottke
Leo Kottke - The Fisherman の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Received: from sciborg.uwaterloo.ca (root@sciborg.uwaterloo.ca ) by wired.com (8.7.2/8.7.2) with SMTP id OAA10847 for ; Tue, 5 Dec 1995 14:23:32 -0800 (PST)
受信: sciborg.uwaterloo.ca (root@sciborg.uwaterloo.ca ) から、wired.com (8.7.2/8.7.2)、SMTP ID OAA10847 によって送信されました。 1995 年 12 月 5 日火曜日 14:23:32 -0800 (PST)
Received: from mcampbelllab3 (mcampbelllab3.uwaterloo.ca ) by sciborg.uwaterloo.ca (8.6.12/8.6.12UW) with SMTP id RAA02971; Tue, 5 Dec 1995 17:22:29 -0500
受信: mcampbelllab3 (mcampbelllab3.uwaterloo.ca ) から sciborg.uwaterloo.ca (8.6.12/8.6.12UW)、SMTP id RAA02971 により送信。 1995 年 12 月 5 日火曜日 17:22:29 -0500
Message-Id:
メッセージ ID:
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.4
X-Mailer: Windows Eudora バージョン 1.4.4
Mime-Version: 1.0
Mime バージョン: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
コンテンツ タイプ: テキスト/プレーン; charset="us-ascii"
To: guitar@nevada.edu, dgaudet@hotwired.com
宛先: guitar@nevada.edu、dgaudet@hotwired.com
The Fisherman
漁師
Leo Kottke
レオ・コットケ
from 6 + 12 String
6 + 12 弦から
order: A (2X)
注文: A (2X)
This song is one of the few Leo Kottke compositions
この曲はレオ・コットケの数少ない作曲の一つです
which uses an ordinary alternate bass finger-picking
通常のオルタナティブベースのフィンガーピッキングを使用します。
style. It is also one of the few that I can wrap my
スタイル。また、自分でラッピングできる数少ないものの 1 つです。
head around and get a reasonable transcription of.
あちこちに行って、適切な転写を取得してください。
All sections A-D are to be played twice. Often the
セクション A ~ D はすべて 2 回プレイします。多くの場合、
second run is slightly different from the first. For
2回目の実行は最初の実行とはわずかに異なります。のために
the differences between the first and second runs that
1回目と2回目の実行の違い
are not fully transcribed, I have shown the notes to
完全には転写されていませんが、メモを示しました
be played in the second run in brackets.
括弧内の2番目のランでプレーされます。
(1) first ending
(1)最初のエンディング
(2) second ending
(2) セカンドエンディング
continue to play the last bar of section B. hammering
セクション B の最後の小節を演奏し続けます。ハンマリング
the first fret on the second string and pause....
2 番目の弦の 1 フレットを鳴らして一時停止します。
(1) first ending
(1)最初のエンディング
(2) second ending
(2) セカンドエンディング
|continue to hammer the the first fret second string|
|1 フレット 2 弦をハンマーし続けます|
____________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Austin Roorda
オースティン・ロルダ
School of Optometry
検眼学校
University of Waterloo
ウォータールー大学
Waterloo, Ont. Canada
オンタリオ州ワーテルロー。カナダ
N2L 3G1
N2L 3G1
tel: 885-1211 ext: 3774
電話: 885-1211 内線: 3774
____________________________________________________________________
______________________________________________________________________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
