The Fisherman Letra Traducción al Español
Leo Kottke - El pescador
by Leo Kottke
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from sciborg.uwaterloo.ca (root@sciborg.uwaterloo.ca ) by wired.com (8.7.2/8.7.2) with SMTP id OAA10847 for ; Tue, 5 Dec 1995 14:23:32 -0800 (PST)
Recibido: de sciborg.uwaterloo.ca (root@sciborg.uwaterloo.ca) por wired.com (8.7.2/8.7.2) con ID SMTP OAA10847 para; Martes, 5 de diciembre de 1995 14:23:32 -0800 (PST)
Received: from mcampbelllab3 (mcampbelllab3.uwaterloo.ca ) by sciborg.uwaterloo.ca (8.6.12/8.6.12UW) with SMTP id RAA02971; Tue, 5 Dec 1995 17:22:29 -0500
Recibido: de mcampbelllab3 (mcampbelllab3.uwaterloo.ca) por sciborg.uwaterloo.ca (8.6.12/8.6.12UW) con ID SMTP RAA02971; Martes, 5 de diciembre de 1995 17:22:29 -0500
Message-Id:
ID de mensaje:
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.4
X-Mailer: Windows Eudora Versión 1.4.4
Mime-Version: 1.0
Versión Mime: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Tipo de contenido: texto/sin formato; charset="nosotros-ascii"
To: guitar@nevada.edu, dgaudet@hotwired.com
Para: guitar@nevada.edu, dgaudet@hotwired.com
The Fisherman
el pescador
Leo Kottke
Leo Kotke
from 6 + 12 String
de 6 + 12 cuerdas
order: A (2X)
orden: A (2X)
This song is one of the few Leo Kottke compositions
Esta canción es una de las pocas composiciones de Leo Kottke.
which uses an ordinary alternate bass finger-picking
que utiliza un bajo alternativo ordinario para tocar los dedos
style. It is also one of the few that I can wrap my
estilo. También es uno de los pocos que puedo envolver mi
head around and get a reasonable transcription of.
dirígete y obtén una transcripción razonable de.
All sections A-D are to be played twice. Often the
Todas las secciones A-D se jugarán dos veces. A menudo el
second run is slightly different from the first. For
La segunda ejecución es ligeramente diferente a la primera. Para
the differences between the first and second runs that
las diferencias entre la primera y la segunda carrera que
are not fully transcribed, I have shown the notes to
no están transcritas en su totalidad, le he mostrado las notas a
be played in the second run in brackets.
se jugará en la segunda carrera entre paréntesis.
(1) first ending
(1) primer final
(2) second ending
(2) segundo final
continue to play the last bar of section B. hammering
Continúe tocando el último compás de la sección B. martilleo
the first fret on the second string and pause....
el primer traste en la segunda cuerda y pausa....
(1) first ending
(1) primer final
(2) second ending
(2) segundo final
|continue to hammer the the first fret second string|
|continúa martillando la segunda cuerda del primer traste|
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Austin Roorda
Austin Roorda
School of Optometry
escuela de optometria
University of Waterloo
Universidad de Waterloo
Waterloo, Ont. Canada
Waterloo, Ontario. Canadá
N2L 3G1
N2L 3G1
tel: 885-1211 ext: 3774
teléfono: 885-1211 extensión: 3774
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
