Who We Are كلمات أغنية ترجمة عربية

لايف هاوس - من نحن

by Lifehouse

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lifehouse Who We Are

Who We Are - Lifehouse
من نحن – لايف هاوس
I've been watching the videos on YouTube and watching what Jason does, so I'm pretty sure
لقد كنت أشاهد مقاطع الفيديو على اليوتيوب وأشاهد ما يفعله جيسون، لذلك أنا متأكد تمامًا
this is 100% correct (except where I've noted).
هذا صحيح 100% (باستثناء ما أشرت إليه).
Jason uses some weird chords during the verses. What you do is play the an octave with your
يستخدم جيسون بعض الحبال الغريبة خلال الآيات. ما تفعله هو العزف على الأوكتاف معك
index and ring finger, and then use your middle finger to play a bass note. The way I've
إصبع السبابة والبنصر، ثم استخدم إصبعك الأوسط لتشغيل نغمة جهير. الطريقة التي قمت بها
named them is octive/bass note.
اسمه هو octive/مذكرة باس.
Intro/Verse:
مقدمة / الآية:
Live my life around a picture taken when we met... etc.
أعيش حياتي حول صورة التقطتها عندما التقينا... إلخ.
Keep playing this until:
استمر في اللعب حتى:
Who we were and where it's at. Here we go.
من كنا وأين أصبحنا. ها نحن.
Chorus: Just play power chords
الكورس: فقط اعزف على أوتار القوة
We break, and we bend, and we turn it inside out to
نحن نكسر، وننحني، ونقلبها من الداخل إلى الخارج
take it back to the start and through the rise and
إعادته إلى البداية ومن خلال الارتفاع و
E B A (F#m) -------------> I can't figure out what Jason
E B A (F#m) -------------> لا أستطيع معرفة ما هو جيسون
here. It looks like some form of E,
هنا. يبدو وكأنه شكل من أشكال E،
falling apart, we discover who we are but sounds like F#m. Brice plays
ننهار، نكتشف من نحن ولكن يبدو الأمر وكأننا F#m. يلعب برايس
F# on the bass, so that's what I put.
F# على الجهير، هذا ما أضعه.
Verse 2: same as Verse 1
الآية الثانية: مثل الآية الأولى
Bridge:
الجسر:
I'm just guessing on some of the chord names. They are the right chords though.
أنا فقط أخمن بعض أسماء الوتر. هم الحبال الصحيحة بالرغم من ذلك.
And it's all to the wind. It's all in our heads.
والأمر كله في مهب الريح. كل شيء في رؤوسنا.
We fall to the wind, it's all in our heads.
نحن نسقط في مهب الريح، كل هذا في رؤوسنا.
Then Jason plays F#m:
ثم يلعب جايسون F#m:
and the other guitarist plays:
ويعزف عازف الجيتار الآخر:
That's it. Other than that F#m at the end of the verse, I'm pretty confident this is correct.
هذا كل شيء. بخلاف ذلك F#m في نهاية الآية، أنا واثق تمامًا من صحة هذا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.