Atto di fede Letras Tradução em Português
Ligabue - Ato de fé
by Ligabue
Ligabue - Atto di fede letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Ho visto belle donne, spesso da lontano,
Tenho visto mulheres bonitas, muitas vezes de longe,
ognuno ha il proprio modo di tirarsele vicino,
cada um tem sua maneira de aproximá-los,
e ho visto da vicino, chi c??era da vedere,
e eu vi de perto, quem estava lá para ver,
e ho visto che l??amore cambia il modo di guardare.
e vi que o amor muda a sua aparência.
Ho visto film di guerra e quelli dell??orrore,
Já vi filmes de guerra e filmes de terror,
e si vedeva bene che non erano invenzione
e ficou claro que eles não eram uma invenção
Ho visto mari calmi, e mari tempestosi e
Eu vi mares calmos e mares tempestuosos e
ho visto in sala parto la potenza delle cose
Eu vi o poder das coisas na sala de parto
E?? tutto scritto, ed è qui dentro, e viene tutto via con me.
E?? tudo escrito, e está aqui, e tudo sai comigo.
Tu che cosa vedi? Tu che cosa vedi?
O que você vê? O que você vê?
c??è ancora un orizzonte lì con te?
ainda há um horizonte aí com você?
Di tutta la vita passata, questo è il momento,
De toda a vida passada, este é o momento,
di tutta la vita davanti, questo è il momento.
de toda a vida que temos pela frente, este é o momento.
Vivere è un atto di fede, mica un complimento.
Viver é um ato de fé, não um elogio.
Questo è il mio atto di fede, questo è il tuo momento
Este é o meu salto de fé, este é o seu momento
Ho visto tanti giuda, tutti in buona fede,
Tenho visto muitos Judas, todos de boa fé,
e ho visto cani e porci fatturare a chi gli crede
e vi cães e porcos faturarem aqueles que acreditam neles
ho visto la bellezza che ti spacca il cuore, e
Eu vi a beleza que parte seu coração, e
occhi come il mare nel momento del piacere.
olhos como o mar no momento de prazer.
E?? tutto scritto, ed è qui dentro, e viene tutto via con me.
E?? tudo escrito, e está aqui, e tudo sai comigo.
Tu che cosa vedi? Tu che cosa vedi?
O que você vê? O que você vê?
c??è ancora un orizzonte lì con te?
ainda há um horizonte aí com você?
Di tutta la vita passata, questo è il momento,
De toda a vida passada, este é o momento,
di tutta la vita davanti, questo è il momento.
de toda a vida que temos pela frente, este é o momento.
Vivere è un atto di fede, mica un complimento.
Viver é um ato de fé, não um elogio.
Questo è il mio atto di fede, questo è il tuo momento
Este é o meu salto de fé, este é o seu momento
E come la vedi, la vedi ma è tutto in come la vedi.
E como você vê, você vê, mas tudo depende de como você vê.
C??è chi vuol solo passare ad un altro rimpianto
Há quem queira apenas passar para outro arrependimento
Ho visto tanti pezzi per un mosaico solo
Vi muitas peças para um único mosaico
e certi giorno ho visto che c??è niente da capire,
e alguns dias vi que não há nada para entender,
ho visto solo per come io sapevo..
Eu só vi como eu sabia..
e c??era luce anche nelle notti più cattive.
e havia luz mesmo nas piores noites.
E?? tutto scritto, ed è qui dentro, e viene tutto via con me.
E?? tudo escrito, e está aqui, e tudo sai comigo.
Tu che cosa vedi? Tu che cosa vedi?
O que você vê? O que você vê?
c??è ancora un orizzonte lì con te?
ainda há um horizonte aí com você?
Vivere è un atto di fede, mica un complimento.
Viver é um ato de fé, não um elogio.
Questo è il mio atto di fede, questo è il tuo momento
Este é o meu salto de fé, este é o seu momento
E come la vedi, la vedi ma è tutto in come la vedi.
E como você vê, você vê, mas tudo depende de como você vê.
C??è chi vuol solo passare ad un altro rimpianto
Há quem queira apenas passar para outro arrependimento
Vivere è un atto di fede,nello sbattimento.
Viver é um ato de fé, de luta.
Questo è il mio atto di fede, questo è un giuramento.
Este é o meu ato de fé, este é um juramento.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
