Certe notti Liedtext Deutsche Übersetzung

Ligabue – Einige Nächte

by Ligabue

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Certe notti

Intro : E - E - E - E (it??s all instrumental)
Intro: E - E - E - E (alles instrumental)
Certe Notti la macchina è calda e dove ti porta lo decide lei.
In manchen Nächten ist das Auto heiß und es entscheidet, wohin es einen bringt.
Certe notti la strada non conta e quello che conta è sentire che vai.
An manchen Abenden spielt die Straße keine Rolle, und was zählt, ist das Gefühl, dass man unterwegs ist.
Certe notti la radio che passa Neil Young sembra avere capito chi sei.
An manchen Abenden scheint das Radio, in dem Neil Young spielt, verstanden zu haben, wer Sie sind.
Certe notti somigliano a un vizio che non voglio smettere, smettere mai.
Manche Nächte sind wie eine Gewohnheit, die ich niemals aufgeben möchte.
Bridge : D - D - D - D (it's all instrumental)
Bridge: D - D - D - D (alles instrumental)
Certe notti fai un po' di cagnara che sentano che non cambierai più.
An manchen Abenden machst du so viel Aufhebens, weil sie das Gefühl haben, du würdest dich nicht mehr ändern.
Quelle notti fra cosce e zanzare e nebbia e locali a cui dai del tu.
Diese Nächte zwischen Schenkeln und Mücken und Nebel und Clubs, in denen man sich über erste Begriffe unterhält.
Certe notti c'hai qualche ferita che qualche tua amica disinfetter .
An manchen Abenden hast du Wunden, die einige deiner Freunde desinfizieren.
Certe notti coi bar che son chiusi al primo autogrill c'è chi festegger .
An manchen Abenden, an denen die Bars an der ersten Tankstelle geschlossen sind, gibt es diejenigen, die feiern.
E si può restare soli, certe notti qui, che chi s'accontenta gode, così così.
Und man kann hier einige Nächte alleine verbringen, was diejenigen genießen, die zufrieden sind, mittelmäßig.
Certe notti o sei sveglio, o non sarai sveglio mai, ci vediamo da Mario prima o poi.
An manchen Abenden bist du entweder wach oder wirst nie wach sein. Wir sehen uns früher oder später bei Mario.
Certe notti ti senti padrone di un posto che tanto di giorno non c'è.
An manchen Abenden fühlt man sich wie der Besitzer eines Ortes, der tagsüber nicht da ist.
Certe notti se sei fortunato bussi alla porta di chi è come te.
An manchen Abenden klopft man mit etwas Glück an die Tür von jemandem wie einem.
C'è la notte che ti tiene tra le sue tette un po' mamma un po' porca com'è.
Da ist die Nacht, die dich zwischen ihren Titten hält, ein bisschen wie eine Mutter und ein bisschen wie eine Schlampe, wie sie ist.
Quelle notti da farci l'amore fin quando fa male fin quando ce n'è.
Diese Nächte, um Liebe zu machen, bis es weh tut, solange es weh tut.
Non si può restare soli, certe notti qui, che se ti accontenti godi, così così.
An manchen Abenden kann man hier nicht allein bleiben, denn wenn man zufrieden ist, genießt man es, mittelmäßig.
Certe notti son notti o le regaliamo a voi, tanto Mario riapre, prima o poi.
Manche Nächte sind Nächte oder wir geben sie euch, Mario öffnet früher oder später wieder.
Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui, certe notti....
Manche Nächte hier, manche Nächte hier, manche Nächte hier, manche Nächte ...
Solo : E - A - B/A - E - C#m - A - B- B
Nur: E - A - B/A - E - C#m - A - B- B
Certe notti sei solo più allegro, più ingordo, più ingenuo e coglione che puoi
An manchen Abenden bist du genauso fröhlich, so gierig, so naiv und so dumm, wie du nur sein kannst
quelle notti son proprio quel vizio che non voglio smettere, smettere, mai.
Diese Nächte sind genau das Laster, mit dem ich niemals aufhören möchte.
Non si può restare soli, certe notti qui, che chi s'accontenta gode, così, così.
Man kann nicht alleine bleiben, einige Nächte hier, während diejenigen, die zufrieden sind, es genießen, so, so.
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai, ci vediamo da Mario prima o poi.
In manchen Nächten bist du wach oder wirst nie wach sein. Wir sehen uns früher oder später bei Mario.
Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui.
Manche Nächte hier, manche Nächte hier, manche Nächte hier.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.