Certe notti Versuri Traducere în Română
Ligabue - Unele nopți
by Ligabue
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : E - E - E - E (it??s all instrumental)
Introducere: E - E - E - E (totul este instrumental)
Certe Notti la macchina è calda e dove ti porta lo decide lei.
În unele nopți, mașina este fierbinte și ea decide unde te duce.
Certe notti la strada non conta e quello che conta è sentire che vai.
În unele nopți drumul nu contează și ceea ce contează este să simți că mergi.
Certe notti la radio che passa Neil Young sembra avere capito chi sei.
În unele nopți, radioul care îl interpretează pe Neil Young pare să fi înțeles cine ești.
Certe notti somigliano a un vizio che non voglio smettere, smettere mai.
Unele nopți sunt ca un obicei pe care nu vreau să-l opresc, să-l opresc vreodată.
Bridge : D - D - D - D (it's all instrumental)
Bridge: D - D - D - D (totul este instrumental)
Certe notti fai un po' di cagnara che sentano che non cambierai più.
În unele nopți faci un pic de tam-tam că ei simt că nu te vei mai schimba.
Quelle notti fra cosce e zanzare e nebbia e locali a cui dai del tu.
Nopțile alea între coapse și țânțari și ceață și cluburi în care vorbești în primii termeni.
Certe notti c'hai qualche ferita che qualche tua amica disinfetter .
În unele nopți ai niște răni pe care unii dintre prietenii tăi le vor dezinfecta.
Certe notti coi bar che son chiusi al primo autogrill c'è chi festegger .
În unele nopți cu barurile care sunt închise la prima benzinărie sunt cei care vor sărbători.
E si può restare soli, certe notti qui, che chi s'accontenta gode, così così.
Și poți sta singur, câteva nopți aici, de care cei mulțumiți se bucură, așa-așa.
Certe notti o sei sveglio, o non sarai sveglio mai, ci vediamo da Mario prima o poi.
În unele nopți fie ești treaz, fie nu vei fi niciodată treaz, ne vedem mai devreme sau mai târziu la Mario.
Certe notti ti senti padrone di un posto che tanto di giorno non c'è.
În unele nopți te simți proprietarul unui loc care nu este acolo în timpul zilei.
Certe notti se sei fortunato bussi alla porta di chi è come te.
În unele nopți, dacă ai noroc, bati la ușa cuiva ca tine.
C'è la notte che ti tiene tra le sue tette un po' mamma un po' porca com'è.
Este noaptea care te ține între sânii ei, un pic ca o mamă și un pic de curvă așa cum este.
Quelle notti da farci l'amore fin quando fa male fin quando ce n'è.
Nopțile alea de a face dragoste până te doare atâta timp cât doare.
Non si può restare soli, certe notti qui, che se ti accontenti godi, così così.
Nu poți sta singur, unele nopți aici, pentru că dacă ești mulțumit, te bucuri, așa-așa.
Certe notti son notti o le regaliamo a voi, tanto Mario riapre, prima o poi.
Unele nopți sunt nopți sau ți le dăm noi, Mario se redeschide mai devreme sau mai târziu.
Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui, certe notti....
Câteva nopți aici, unele nopți aici, unele nopți aici, unele nopți...
Solo : E - A - B/A - E - C#m - A - B- B
Doar: E - A - B/A - E - C#m - A - B- B
Certe notti sei solo più allegro, più ingordo, più ingenuo e coglione che puoi
În unele nopți ești la fel de vesel, lacom, naiv și prost poți fi
quelle notti son proprio quel vizio che non voglio smettere, smettere, mai.
acele nopți sunt exact acel viciu pe care nu vreau să-l opresc, să-l opresc, niciodată.
Non si può restare soli, certe notti qui, che chi s'accontenta gode, così, così.
Nu poți sta singur, unele nopți aici, în timp ce cei mulțumiți se bucură, așa, așa.
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai, ci vediamo da Mario prima o poi.
În unele nopți ești treaz sau nu vei fi niciodată treaz, ne vedem mai devreme sau mai târziu la Mario.
Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui.
Unele nopți aici, unele nopți aici, unele nopți aici.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
