Ci sei sempre stata Letra Traducción al Español
Ligabue - Siempre has estado ahí
by Ligabue
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Piu ti guardo e meno lo capisco da che posto vieni
Cuanto más te miro menos entiendo de dónde vienes
forse sono stati tanti posti tutti da straniera
tal vez he estado en muchos lugares todo como extranjero
chi ti ha fatto gli occhi e quelle gambe ci sapeva fare
quien hizo tus ojos y esas piernas supo hacerlo
chi ti ha dato tutta la dolcezza ti voleva bene
Quien te dio toda la dulzura te amó
quando il cielo non bastava non bastava la brigata
cuando el cielo no era suficiente la brigada no era suficiente
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
solo estabas para conocerte pero siempre estuviste ahí
quando si allungava l'ombra sopra tutta la giornata
cuando la sombra se extendía durante todo el día
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
Estabas más lejos pero siempre estuviste ahí.
piu ti guardo e piu mi meraviglio e piu ti lascio fare
Cuanto más te miro más me maravillo y más te dejo hacerlo
che ti guardo e anche se mi sbaglio almeno sbaglio bene
que te miro y aunque me equivoque al menos tengo razón
in futuro e tutto da vedere tu lo vedi prima
en el futuro y todo para ver lo ves primero
me lo dici vuoi che mi prepari e sorridi ancora
Me dices que quieres que me arregle y vuelva a sonreír.
quando il tempo non passava non passava la nottata
Cuando no pasó el tiempo, no pasó la noche.
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
solo estabas para conocerte pero siempre estuviste ahí
e anche quando si gelava con la luna gia cambiata
Y aun cuando hacía mucho frío con la luna ya cambiada
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
Estabas más lejos pero siempre estuviste ahí.
nemmeno un bacio che sia stato mai sprecato
no es un beso que alguna vez fue desperdiciado
nemmeno un gesto cosi? cosi?
¿Ni siquiera un gesto así? ¿Como esto?
nemmeno un bacio che sia stato regalato
ni siquiera un beso que se dio
nemmeno un gesto cosi? tanto per? cosi?
¿Ni siquiera un gesto así? ¿tanto por? ¿Como esto?
piu ti guardo e meno lo capisco quale giro hai fatto
Cuanto más te miro, menos entiendo qué camino has tomado
ora parte tutto un altro giro e io ho gia detto tutto
Ahora comienza otra ronda y ya lo he dicho todo.
quando il cielo non bastava non bastava la brigata
cuando el cielo no era suficiente la brigada no era suficiente
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
solo estabas para conocerte pero siempre estuviste ahí
quando il tempo non passava non passava la nottata
Cuando no pasó el tiempo, no pasó la noche.
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
Estabas más lejos pero siempre estuviste ahí.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
