Ci sei sempre stata Paroles Traduction Française
Ligabue - Tu as toujours été là
by Ligabue
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Piu ti guardo e meno lo capisco da che posto vieni
Plus je te regarde, moins je comprends d'où tu viens
forse sono stati tanti posti tutti da straniera
peut-être que je suis allé dans de nombreux endroits en tant qu'étranger
chi ti ha fatto gli occhi e quelle gambe ci sapeva fare
qui a fait tes yeux et ces jambes savaient comment le faire
chi ti ha dato tutta la dolcezza ti voleva bene
celui qui t'a donné toute la douceur t'a aimé
quando il cielo non bastava non bastava la brigata
quand le ciel ne suffisait pas, la brigade ne suffisait pas
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
tu étais juste pour te rencontrer mais tu étais toujours là
quando si allungava l'ombra sopra tutta la giornata
quand l'ombre s'étendait sur toute la journée
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
tu étais juste plus loin mais tu étais toujours là
piu ti guardo e piu mi meraviglio e piu ti lascio fare
Plus je te regarde, plus je m'émerveille et plus je te laisse faire
che ti guardo e anche se mi sbaglio almeno sbaglio bene
que je te regarde et même si j'ai tort au moins j'ai raison
in futuro e tutto da vedere tu lo vedi prima
dans le futur et tout ce qu'il faut voir, tu le verras en premier
me lo dici vuoi che mi prepari e sorridi ancora
tu me dis que tu veux que je me prépare et que je sourie à nouveau
quando il tempo non passava non passava la nottata
Quand le temps ne passait pas, la nuit ne passait pas
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
tu étais juste pour te rencontrer mais tu étais toujours là
e anche quando si gelava con la luna gia cambiata
et même quand il faisait glacial avec la lune déjà changée
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
tu étais juste plus loin mais tu étais toujours là
nemmeno un bacio che sia stato mai sprecato
pas un baiser qui n'a jamais été perdu
nemmeno un gesto cosi? cosi?
même pas un geste comme ça ? Comme ça?
nemmeno un bacio che sia stato regalato
pas même un baiser qui a été donné
nemmeno un gesto cosi? tanto per? cosi?
même pas un geste comme ça ? tant pis pour ? Comme ça?
piu ti guardo e meno lo capisco quale giro hai fatto
Plus je te regarde, moins je comprends quel chemin tu as emprunté
ora parte tutto un altro giro e io ho gia detto tutto
Maintenant, un tout autre tour commence et j'ai déjà tout dit
quando il cielo non bastava non bastava la brigata
quand le ciel ne suffisait pas, la brigade ne suffisait pas
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
tu étais juste pour te rencontrer mais tu étais toujours là
quando il tempo non passava non passava la nottata
Quand le temps ne passait pas, la nuit ne passait pas
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
tu étais juste plus loin mais tu étais toujours là
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
