Ci sei sempre stata Versuri Traducere în Română

Ligabue - Ai fost mereu acolo

by Ligabue

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Ci sei sempre stata

Piu ti guardo e meno lo capisco da che posto vieni
Cu cât te privesc mai mult, cu atât înțeleg mai puțin de unde vii
forse sono stati tanti posti tutti da straniera
poate că am fost în multe locuri, toate ca străin
chi ti ha fatto gli occhi e quelle gambe ci sapeva fare
care ți-a făcut ochii și acele picioare știau să o facă
chi ti ha dato tutta la dolcezza ti voleva bene
cine ți-a dat toată dulceața te-a iubit
quando il cielo non bastava non bastava la brigata
când cerul nu era de ajuns brigada nu era de ajuns
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
trebuia doar să te întâlnești, dar ai fost mereu acolo
quando si allungava l'ombra sopra tutta la giornata
când umbra se întindea peste toată ziua
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
erai mai departe, dar erai mereu acolo
piu ti guardo e piu mi meraviglio e piu ti lascio fare
Cu cât te privesc mai mult, cu atât mă minunez mai mult și te las mai mult să o faci
che ti guardo e anche se mi sbaglio almeno sbaglio bene
ca ma uit la tine si chiar daca gresesc macar am dreptate
in futuro e tutto da vedere tu lo vedi prima
în viitor și totul pentru a vedea, vezi primul
me lo dici vuoi che mi prepari e sorridi ancora
îmi spui că vrei să mă pregătesc și să zâmbesc din nou
quando il tempo non passava non passava la nottata
când timpul nu trecea, noaptea nu trecea
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
trebuia doar să te întâlnești, dar ai fost mereu acolo
e anche quando si gelava con la luna gia cambiata
și chiar și când îngheța cu luna deja schimbată
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
erai mai departe, dar erai mereu acolo
nemmeno un bacio che sia stato mai sprecato
nici un sărut care a fost vreodată irosit
nemmeno un gesto cosi? cosi?
nici măcar un gest ca ăsta? Ca aceasta?
nemmeno un bacio che sia stato regalato
nici măcar un sărut care a fost dat
nemmeno un gesto cosi? tanto per? cosi?
nici măcar un gest ca ăsta? atât pentru? Ca aceasta?
piu ti guardo e meno lo capisco quale giro hai fatto
Cu cât te privesc mai mult, cu atât înțeleg mai puțin ce drum ai urmat
ora parte tutto un altro giro e io ho gia detto tutto
Acum începe o altă rundă și deja am spus totul
quando il cielo non bastava non bastava la brigata
când cerul nu era de ajuns brigada nu era de ajuns
eri solo da incontrare ma tu ci sei sempre stata
trebuia doar să te întâlnești, dar ai fost mereu acolo
quando il tempo non passava non passava la nottata
când timpul nu trecea, noaptea nu trecea
eri solo piu lontana ma tu ci sei sempre stata
erai mai departe, dar erai mereu acolo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.