Il muro del suono Paroles Traduction Française

Ligabue - Le mur du son

by Ligabue

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Il muro del suono

BY MATTIA ER PICCOLO & ER FOFFOLO
PAR MATTIA ER PICCOLO & ER FOFFOLO
Sotto gli occhi da sempre
Toujours sous mes yeux
distratti del mondo
distrait par le monde
sotto i colpi di spugna
sous les coups d'éponge
di una democrazia
d'une démocratie
c'e` chi visse sperando
il y a ceux qui ont vécu en espérant
e chi disperando
et certains désespérés
e c'e` chi visse comunque morendo
et il y a ceux qui ont vécu et sont morts de toute façon
c'?¨ chi riesce a dormire
il y en a qui peuvent dormir
comunque sia andata
mais c'est arrivé
comunque sia
de toute façon
sotto gli occhi annoiati e
sous des yeux ennuyés et
distratti del mondo
distrait par le monde
la pallottola e' in canna
la balle est dans la chambre
in bella calligrafia
dans une belle calligraphie
la giustizia che ti aspetti
la justice que tu attends
e` uguale per tutti
c'est pareil pour tout le monde
ma le sentenze sono un pelo in ritardo
mais les phrases sont un peu en retard
avvocati che alzano
les avocats soulèvent
il calice al cielo
la coupe vers le ciel
sentendosi dio
se sentir comme Dieu
C'e` qualcuno che puo` rompere
Il y a quelqu'un qui peut briser
il muro del suono
le mur du son
mentre tutto il mondo si commenta da solo
pendant que le monde entier parle de lui-même
il cerino sfregato nel buio
l'allumette s'est frottée dans le noir
fa piu` luce di quanto vediamo
ça jette plus de lumière que ce que nous voyons
c'e` qualcuno che puo' rompere
il y a quelqu'un qui peut briser
il muro del suono
le mur du son
sotto gli occhi impegnati
sous des yeux occupés
in ben altro del mondo
ailleurs dans le monde
ogni storia e' riscritta
chaque histoire est réécrite
in economia
en économie
con i pitbull mollati
avec des pitbulls largués
a sbranare per strada
déchirer dans la rue
e coi padroni che stanno fumando
et avec les propriétaires qui fument
chi doveva pagare
qui a dû payer
non ha mai pagato l'argenteria
il n'a jamais payé l'argenterie
c'e` qualcuno che puo' rompere
il y a quelqu'un qui peut briser
il muro del suono
le mur du son
mentre tutto il mondo si commenta da solo
pendant que le monde entier parle de lui-même
il cerino sfregato nel buio
l'allumette s'est frottée dans le noir
fa piu' luce di quanto vediamo
ça jette plus de lumière que ce que nous voyons
c'e` qualcuno che puo' rompere
il y a quelqu'un qui peut briser
il muro del suono
le mur du son
sotto gli occhi comunque
sous tes yeux en tout cas
distratti dal mondo
distrait du monde
si rovesciano centro
ils renversent le centre
E periferia
Et les banlieues
il vampiro non cambia
le vampire ne change pas
pistola alla tempia
pistolet sur la tempe
non chiede scusa per tutto quel sangue
il ne s'excuse pas pour tout ce sang
chi doveva pagare non ha mai pagato per la carestia
ceux qui ont dû payer n'ont jamais payé pour la famine
chi doveva pagare non ha mai pagato l'argenteria
celui qui devait payer n'a jamais payé l'argenterie
chi doveva pagare non ha mai pagato
celui qui a dû payer n'a jamais payé
c'e` qualcuno che puo' rompere
il y a quelqu'un qui peut briser
il muro del suono
le mur du son
mentre tutto il mondo si commenta da solo
pendant que le monde entier parle de lui-même
il cerino sfregato nel buio
l'allumette s'est frottée dans le noir
fa piu' luce di quanto vediamo
ça jette plus de lumière que ce que nous voyons
c'e` qualcuno che puo' rompere
il y a quelqu'un qui peut briser
il muro del suono
le mur du son

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.