La forza della banda Paroles Traduction Française
Ligabue - La force du gang
by Ligabue
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro (ripetuta per tutta la canzone con piccole variazioni))
(Intro (répété tout au long de la chanson avec de petites variations))
(con distorsione)
(avec distorsion)
e:------------|
et :------------|
B:------------|
B :------------|
G:---------0--| (x3)
G:---------0--| (x3)
D:-----0h2----| (lasciar suonare l'ultima nota)
D:-----0h2----| (laisse jouer la dernière note)
A:-0h2--------|
R:-0h2--------|
E:------------|
E:------------|
e:------------------------------------------------|
et :------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------|
B :------------------------------------------------|
G:---------0-----0-2p0-------------0-----0-2p0----| (x4)
G:---------0-----0-2p0-------------0---------0-2p0----| (x4)
D:-----0h2-----2--------2------0h2-----2--------2-|
D:-----0h2-----2--------2------0h2---------2--------2-|
A:-0h2---------------------0h2--------------------|
A:-0h2----------------------0h2----------------------------|
E:------------------------------------------------|
E :------------------------------------------------|
e:----------------------------------------------|
et :---------------------------------------------|
B:----------------------------------------------|
B :------------------------------------------------|
G:---------0-----0-2p0--------------------------|
G:---------0-----0-2p0-----------------------------|
D:-----0h2-----2--------2--2-0-------2-0--------|
D:-----0h2-----2--------2--2-0-------2-0--------|
A:-0h2-------------------------2-0-------2-0----|
A:-0h2-------------------------2-0-------2-0----|
E:---------------------------------3---------3--|
E:--------------------------------3---------3--|
La forza della banda
La force du groupe
per forza viene fuori
bien sûr, ça sort
andando dietro il groove
aller derrière le groove
ballando in mezzo ai nostri orrori
danser au milieu de nos horreurs
noi veniamo da qui dietro
nous revenons d'ici
e andiamo chi lo sa
et allons-y qui sait
facendo le campagne,
faire des campagnes,
facendo tutte le citta'.
faire toutes les villes.
Nel nome del tuo mondo,
Au nom de ton monde,
nel nome di chi sei
au nom de qui tu es
la banda e' sempre aperta
le groupe est toujours ouvert
vieni, dici e se vuoi vai
viens, dis-tu et si tu veux, pars
che c'e' un tempo per tacere
qu'il y a un temps pour se taire
e il tempo in cui non puoi
et le moment où tu ne peux pas
sul tempo che la banda tiene
à l'heure que le groupe garde
ci puoi dire cio' che sei.
tu peux nous dire ce que tu es.
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
c'e' la banda accesa.
le groupe est allumé.
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
di chi se no?
à qui sinon ?
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
non ci sono scuse.
il n'y a aucune excuse.
O suoni oppure
Soit tu joues, soit
lasci suonare e o o o e e o o o
laisse-le jouer et ou ou ou et et ou ou ou
La forza della banda
La force du groupe
sta nel non dover piacere
c'est ne pas devoir être aimé
perche' giocare al rock 'n roll
pourquoi jouer du rock'n roll
comunque e' un'opinione
Quoi qu'il en soit, c'est un avis
ci son rapper da parrocchia
il y a des rappeurs paroissiaux
e punk per sentito dire
et le punk par ouï-dire
la banda e' fuori genere
le groupe est hors genre
ma dice cio' che deve dire
mais il dit ce qu'il a à dire
e te lo dice in faccia
et il te le dit en face
nel nome di chi sei
au nom de qui tu es
nel nome di quel mondo
au nom de ce monde
che vorresti e che vorrei
que tu aimerais et que je voudrais
mentre il batterista mena
pendant que le batteur bat
perche' si sente un dio
parce qu'il se sent comme un dieu
io suono e dico e sbaglio
Je joue et je dis et je fais des erreurs
ma sempre e solo a modo mio
mais toujours et seulement à ma manière
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
c'e' la banda accesa.
le groupe est allumé.
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
di chi se no?
à qui sinon ?
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
non ci sono scuse.
il n'y a aucune excuse.
O balli oppure
Soit tu danses, soit
lasci ballare e o o o e e o o o e
dansons et ou ou ou et et ou ou ou et
(ripete l'intro due volte)
(répétez l'intro deux fois)
La forza della banda
La force du groupe
e' nello star lontani
Il s'agit de rester à l'écart
dai posti in cui sono stati
des endroits où ils ont été
Brian Janis, Jim e Jimi
Brian Janis, Jim et Jimi
che son grandi e lo sappiamo
qu'ils sont grands et nous le savons
che nessuno e' come loro
que personne n'est comme eux
ma io non mi vergogno
mais je n'ai pas honte
se suono per restare vivo
si je joue pour rester en vie
e noi passiamo piano
et on passe lentement
siamo molto piu' leggeri
nous sommes beaucoup plus légers
le nostre tracce tanto
nos traces tellement
non rimangono nemmeno
ils ne restent même pas
che c'e' un tempo da tenere
qu'il y a un temps pour tenir
e c'e' un tempo per morire
et il y a un temps pour mourir
la banda e' ancora in giro:
le gang est toujours là :
qualcuno deve far ballare
quelqu'un doit faire danser les gens
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
di chi se no?
à qui sinon ?
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
non ci sono scuse.
il n'y a aucune excuse.
O suoni oppure
Soit tu joues, soit
ti lasci suonare
tu te laisses jouer
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
Nel nome di te
Au nom de toi
nel nome di chi c'e'
au nom de celui qui est là
(outro)
(sortie)
o o o o e o o o o e e
o o o o et o o o o et et
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
