Piccola stella senza cielo Paroles Traduction Française
Ligabue - Petite étoile sans ciel
by Ligabue
Ligabue - Piccola stella senza cielo paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
G7+: 320002
G7+ : 320002
Tune:A
Mélodie : A
Bm:x24432 B2:x24422 G:320033 D:xx0232 D7+:xx0222 A:x02220
Bm:x24432 B2:x24422 G:320033 D:xx0232 D7+:xx0222 A:x02220
Riff 1 (chitarra a 12 corde):
Riff 1 (guitare 12 cordes) :
Riff 2 (chitarra a 12 corde):
Riff 2 (guitare 12 cordes) :
Intro: Bm B2 Bm B2 G D D7+ D D7+ A G x6
Intro : Bm B2 Bm B2 G D D7+ D D7+ A G x6
Il B2 e il D7+ sono solo di passaggio; l'intro e' suonata alla
Les B2 et D7+ ne font que passer ; l'intro a été jouée à
prima battuta solo da Liga alla chitarra, poi da Liga e Fede, poi
joué d'abord uniquement par la Liga à la guitare, puis par la Liga et la Fede, puis
con Mel (terza battuta, riff 1 e 2), Rigo (quarta) e Robby
avec Mel (troisième mesure, riffs 1 et 2), Rigo (quatrième) et Robby
(quinta)
(cinquième)
Intro: /Bm7 / G7+ / D / A G/
Introduction : /Bm7 / G7+ / D / A G/
Cosa ci fai
Qu'est-ce que tu en fais
In mezzo a tutta
Au milieu de tout ça
Questa gente
Ces gens
Sei tu che vuoi
C'est toi qui le veux
O in fin dei conti non ti frega niente
Ou à la fin de la journée, tu t'en fiches
Tanti ti cercano
Beaucoup te cherchent
Spiazzati da una luce senza futuro.
Déplacé par une lumière sans avenir.
Altri si allungano
D'autres s'allongent
Vorrebbero tenerti nel loro buio
Ils aimeraient te garder dans leurs ténèbres
Ti brucerai
Tu vas te brûler
Piccola stella senza cielo.
Petite étoile sans ciel.
Ti mostrerai
Tu te montreras
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Nous serons enchantés lorsque vous exploserez en vol
Ti scioglierai
Tu vas fondre
Dietro a una scia un soffio, un velo
Derrière une piste un souffle, un voile
Ti staccherai
tu te détacheras
Perche' ti tiene su soltanto un filo, sai
Parce que ça ne te tient qu'à un fil, tu sais
Tieniti su le altre stelle son disposte
Attends, les autres stars sont prêtes
Solo che tu a volte credi non ti basti
C'est juste que parfois tu penses que ce n'est pas suffisant pour toi
Forse capitera' che ti si chiuderanno gli occhi ancora
Peut-être qu'il arrivera que tes yeux se ferment à nouveau
O soltanto sara' una parentesi di una mezz'ora
Ou ce ne sera qu'un intermède d'une demi-heure
Ti brucerai
Tu vas te brûler
Piccola stella senza cielo.
Petite étoile sans ciel.
Ti mostrerai
Tu te montreras
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
Nous serons enchantés lorsque vous exploserez en vol
Ti scioglierai
Tu vas fondre
Dietro a una scia un soffio, un velo
Derrière une piste un souffle, un voile
Ti staccherai
tu te détacheras
Perche' ti tiene su soltanto un filo, sai
Parce que ça ne te tient qu'à un fil, tu sais
Intro (e conclusione):
Introduction (et conclusion) :
D ||-----------|--------------| 2 volte
D ||-----------|--------------| 2 fois
I strofa (solo basso):
Je verse (basse uniquement) :
Ritornello:
Chœur :
D ||9-------------|5-------------|--4--------4--|7------5------| 4 volte
D ||9-------------|5-------------|--4--------4--|7------5------| 4 fois
II strofa:
Deuxième verset :
Accordi trasportati avanti di un'ottava
Les accords ont avancé d'une octave
Ritornello (come sopra)
Chœur (comme ci-dessus)
Poi:
Ensuite :
B ||------------|------------|-------5b&r-|7-7-5-5-7-5---|
B ||-----------|------------|-------5b&r-|7-7-5-5-7-5---|
(b&r=bend & relase)
(b&r=plier et relâcher)
Un ultimo ritornello e chiude come l'intro!
Un dernier refrain et ça se termine comme l'intro !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
