The Blue Train Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Linda Ronstadt – Błękitny pociąg

by Linda Ronstadt

Linda Ronstadt - The Blue Train tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The Blue Train - Linda Ronstadt
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Linda Ronstadt The Blue Train

Linda Ronstadt The Blue Train written by Jennifer Kimball
Linda Ronstadt „Błękitny pociąg” napisana przez Jennifer Kimball
Tom Kimmel
Tomek Kimmel
Robbie Buchanan keyboards
Klawiatury Robbiego Buchanana
Mark Casstevens acoustic guitar
Gitara akustyczna Marka Casstevensa
Dean Parks guitar
Gitara Deana Parksa
Ben Keith steel guitar
Gitara stalowa Ben Keith
Leland Sklar bass
Bas Lelanda Sklara
Jim Keltner drums
Perkusja Jima Keltnera
Emmylou Harris background vocals
Wokal w tle Emmylou Harris
Watching the long faces
Obserwując długie twarze
Riding this run down the track
Jadąc tym biegiem po torze
And the lost places
I utracone miejsca
From a dream that never brings them back
Ze snu, który nigdy ich nie przywróci
And the sad truth is
I smutna prawda jest taka
Nothing but a cold hard fact
Nic poza zimnym, twardym faktem
I'm riding the blue train
Jadę niebieskim pociągiem
Over the miles yet to cover
Pozostało jeszcze do przebycia wiele kilometrów
A ghost in a hurry to fade
Duch chcący zniknąć
I'm taking it one way to nowhere
Zabieram to w jedną stronę donikąd
Afraid you might be there
Boję się, że możesz tam być
To find me inside this blue train
Aby znaleźć mnie w tym niebieskim pociągu
Counting the burned bridges
Liczę spalone mosty
Trailing this rusted wreck
W ślad za tym zardzewiałym wrakiem
As our back pages
Jak nasze tylne strony
Scatter in the dust we left
Rozsypani w kurzu, który zostawiliśmy
Like a pearl necklace
Jak naszyjnik z pereł
Falling from around my neck
Spadające z szyi
I'm riding the blue train
Jadę niebieskim pociągiem
Over the miles yet to cover
Pozostało jeszcze do przebycia wiele kilometrów
A ghost in a hurry to fade
Duch chcący zniknąć
I'm taking it one way to nowhere
Zabieram to w jedną stronę donikąd
Afraid you might be there
Boję się, że możesz tam być
To find me inside this blue train
Aby znaleźć mnie w tym niebieskim pociągu
Away down the low road
Daleko, w dół niską drogą
A ticket to an empty road
Bilet na pustą drogę
A rendezvous unknown
Spotkanie nieznane
I'm riding the blue train
Jadę niebieskim pociągiem
Over the miles yet to cover
Pozostało jeszcze do przebycia wiele kilometrów
A ghost in a hurry to fade
Duch chcący zniknąć
I'm taking it one way to nowhere
Zabieram to w jedną stronę donikąd
Afraid you might be there
Boję się, że możesz tam być
To find me inside this blue train
Aby znaleźć mnie w tym niebieskim pociągu
I'm riding the blue train
Jadę niebieskim pociągiem
Over the miles yet to cover
Pozostało jeszcze do przebycia wiele kilometrów
A ghost in a hurry to fade
Duch chcący zniknąć
I'm taking it one way to nowhere
Zabieram to w jedną stronę donikąd
Afraid you might be there
Boję się, że możesz tam być
To find me inside this blue train
Aby znaleźć mnie w tym niebieskim pociągu
From Linda Ronstadt "Feels Like Home"
Od Lindy Ronstadt „Czuję się jak w domu”
Elecktra Asylum Records 1995
Elecktra Asylum Records 1995
Colgems-EMI Music/Sweet Angel Music
Muzyka Colgems-EMI/Muzyka Sweet Angel
Morrissette Music/Criterion Music(ASCAP)
Muzyka Morrissette/Muzyka Criterion (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.