The Night We Met كلمات أغنية ترجمة عربية

اللورد هورون - الليلة التي التقينا فيها

by Lord Huron

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lord Huron The Night We Met

(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(أوووووووووووووووووووووووووو)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(أوووووووووووووووووووووووووو)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(أوووووووووووووووووووووووووو)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(أوووووووووووووووووووووووووو)
("I am not the only traveler")
("لست المسافر الوحيد")
("Who has not repaid his debt")
("من لم يسدد دينه")
("I've been searching for a trail to follow....... Again")
("لقد كنت أبحث عن مسار لأتبعه ....... مرة أخرى")
("Take me back to the night we met")
("أعدني إلى الليلة التي التقينا فيها")
("And that I can tell myself")
("وهذا ما أستطيع أن أقوله لنفسي")
("What the hell I'm supposed to do")
("ماذا بحق الجحيم من المفترض أن أفعل")
("And that I can tell myself")
("وهذا ما أستطيع أن أقوله لنفسي")
("Not to ride along with you")
("لا أركب معك")
horus
حورس
*ambitious*
*طموح*
("I had all and then most of you some and now none of you")
("كان لدي كل شيء، ثم معظمكم، وبعضكم، والآن لا أحد منكم")
("Take me back to the night we met")
("أعدني إلى الليلة التي التقينا فيها")
("I don't know what I'm supposed to do haunted by the Ghost of you")
("لا أعرف ما الذي من المفترض أن أفعله، إذ يطاردني شبحك")
("Oh, take me back to the night we met")
("أوه، أعدني إلى الليلة التي التقينا فيها")
("When the night was full of terror")
("عندما كان الليل مليئا بالرعب")
("And your eyes were filled with tears")
((وإمتلئت عيناك بالدموع))
("When you had, not, touched me yet")
("عندما لم تلمسني بعد")
("Oh, take me back to the night we met)
((أوه، أعدني إلى الليلة التي التقينا فيها)
horus
حورس
*relaxed*
*استرخاء*
("I had all and then most of you some and now none of you")
("كان لدي كل شيء، ثم معظمكم، وبعضكم، والآن لا أحد منكم")
("Take me back to the night we met")
("أعدني إلى الليلة التي التقينا فيها")
("I don't know what I'm supposed to do haunted by the Ghost of you")
("لا أعرف ما الذي من المفترض أن أفعله، إذ يطاردني شبحك")
("Take me back to the night we met")
("أعدني إلى الليلة التي التقينا فيها")

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.