The Night We Met Songtekst Nederlandse Vertaling
Lord Huron - De nacht dat we elkaar ontmoetten
by Lord Huron
Lord Huron - The Night We Met songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
("I am not the only traveler")
("Ik ben niet de enige reiziger")
("Who has not repaid his debt")
("Wie heeft zijn schuld niet terugbetaald")
("I've been searching for a trail to follow....... Again")
("Ik ben op zoek geweest naar een spoor om te volgen... Opnieuw")
("Take me back to the night we met")
("Breng me terug naar de avond dat we elkaar ontmoetten")
("And that I can tell myself")
("En dat kan ik tegen mezelf zeggen")
("What the hell I'm supposed to do")
("Wat moet ik in vredesnaam doen")
("And that I can tell myself")
("En dat kan ik tegen mezelf zeggen")
("Not to ride along with you")
("Niet om met je mee te rijden")
horus
horus
*ambitious*
*ambitieus*
("I had all and then most of you some and now none of you")
("Ik had alles en toen de meesten van jullie, en nu niemand van jullie")
("Take me back to the night we met")
("Breng me terug naar de avond dat we elkaar ontmoetten")
("I don't know what I'm supposed to do haunted by the Ghost of you")
("Ik weet niet wat ik moet doen, achtervolgd door de Geest van jou")
("Oh, take me back to the night we met")
("Oh, breng me terug naar de avond dat we elkaar ontmoetten")
("When the night was full of terror")
("Toen de nacht vol terreur was")
("And your eyes were filled with tears")
("En je ogen waren gevuld met tranen")
("When you had, not, touched me yet")
("Toen je me nog niet had aangeraakt")
("Oh, take me back to the night we met)
("Oh, breng me terug naar de avond dat we elkaar ontmoetten)
horus
horus
*relaxed*
*ontspannen*
("I had all and then most of you some and now none of you")
("Ik had alles en toen de meesten van jullie, en nu niemand van jullie")
("Take me back to the night we met")
("Breng me terug naar de avond dat we elkaar ontmoetten")
("I don't know what I'm supposed to do haunted by the Ghost of you")
("Ik weet niet wat ik moet doen, achtervolgd door de Geest van jou")
("Take me back to the night we met")
("Breng me terug naar de avond dat we elkaar ontmoetten")
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
