The Night We Met Letras Tradução em Português
Lord Huron - A noite em que nos conhecemos
by Lord Huron
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(ooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(ooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(ooooooooooooooooooooooooo)
(oooooooooooooooooooooooooooooooo)
(ooooooooooooooooooooooooo)
("I am not the only traveler")
("Eu não sou o único viajante")
("Who has not repaid his debt")
("Quem não pagou sua dívida")
("I've been searching for a trail to follow....... Again")
("Tenho procurado uma trilha para seguir....... De novo")
("Take me back to the night we met")
("Leve-me de volta para a noite em que nos conhecemos")
("And that I can tell myself")
("E isso eu posso dizer a mim mesmo")
("What the hell I'm supposed to do")
("O que diabos eu devo fazer")
("And that I can tell myself")
("E isso eu posso dizer a mim mesmo")
("Not to ride along with you")
("Não vou andar junto com você")
horus
Hórus
*ambitious*
*ambicioso*
("I had all and then most of you some and now none of you")
("Eu tinha todos e a maioria de vocês alguns e agora nenhum de vocês")
("Take me back to the night we met")
("Leve-me de volta para a noite em que nos conhecemos")
("I don't know what I'm supposed to do haunted by the Ghost of you")
("Eu não sei o que devo fazer assombrado pelo seu fantasma")
("Oh, take me back to the night we met")
("Oh, leve-me de volta à noite em que nos conhecemos")
("When the night was full of terror")
("Quando a noite estava cheia de terror")
("And your eyes were filled with tears")
("E seus olhos estavam cheios de lágrimas")
("When you had, not, touched me yet")
("Quando você ainda não me tocou")
("Oh, take me back to the night we met)
("Oh, leve-me de volta para a noite em que nos conhecemos)
horus
Hórus
*relaxed*
*relaxado*
("I had all and then most of you some and now none of you")
("Eu tinha todos e a maioria de vocês alguns e agora nenhum de vocês")
("Take me back to the night we met")
("Leve-me de volta para a noite em que nos conhecemos")
("I don't know what I'm supposed to do haunted by the Ghost of you")
("Eu não sei o que devo fazer assombrado pelo seu fantasma")
("Take me back to the night we met")
("Leve-me de volta para a noite em que nos conhecemos")
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
