Will the Wolf Survive? Versuri Traducere în Română

Los Lobos - Va supraviețui lupul?

by Los Lobos

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Los Lobos Will the Wolf Survive?

WILL THE WOLF SURVIVE?- Los Lobos
VA SUPRAVIETU LUPUL?- Los Lobos
Through the chill of winter
Prin frigul iernii
Running across a frozen lake
Alergând peste un lac înghețat
Hunters hard on his trail
Vânători din greu pe urmele lui
All odds are against him
Toate șansele sunt împotriva lui
With a family to provide for
Cu o familie de îngrijit
But one thing he must keep alive
Dar un lucru trebuie să-l păstreze în viață
Will the wolf survive?
Va supraviețui lupul?
Drifting by the roadside
În derivă pe marginea drumului
Climbs a strong and aging face
Urcă pe o față puternică și îmbătrânită
Wants to make some honest pay
Vrea să plătească cinstit
Losing to the rainstorm
Pierzând din cauza furtunii
He's got two strong legs to guide him
Are două picioare puternice care să-l ghideze
Two strong arms keep him alive
Două brațe puternice îl țin în viață
Will the wolf survive?
Va supraviețui lupul?
BRIDGE:
PODUL:
Standing in the pouring rain
Stând în ploaia torenţială
All alone in a world that's changed
Singur într-o lume care s-a schimbat
Running scared now forced to hide
Alergând speriat acum forțat să se ascundă
In a land where he once stood with pride
Într-un ținut în care stătea cândva cu mândrie
But he'll find his way by the morning light
Dar își va găsi drumul la lumina dimineții
Sounds across the nation
Sunete în toată țara
Coming from your hearts and minds
Venind din inimile și mințile voastre
Battered drums and old guitars
Tobe stricate și chitare vechi
Singing songs of passion
Cântând cântece de pasiune
It's the truth that they all look for
Este adevărul pe care toți îl caută
Something they must keep alive
Ceva pe care trebuie să-l păstreze în viață
Will the wolf survive?
Va supraviețui lupul?
Will the wolf survive?
Va supraviețui lupul?
(from How Will The Wolf Survive?, 1984)
(din Cum va supraviețui lupul?, 1984)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.