The Day John Kennedy Died Testo Traduzione Italiana
Lou Reed - Il giorno in cui morì John Kennedy
by Lou Reed
Lou Reed - The Day John Kennedy Died testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Verse]
Versetto]
I dreamed I was the president of these United States
Ho sognato di essere il presidente di questi Stati Uniti
I dreamed I replaced ignorance, stupidity and hate
Ho sognato di aver sostituito l'ignoranza, la stupidità e l'odio
I dreamed the perfect union and a perfect law, undenied
Ho sognato l'unione perfetta e una legge perfetta, incontrastata
And most of all I dreamed I forgot the day John Kennedy died
E soprattutto ho sognato di aver dimenticato il giorno in cui è morto John Kennedy
I dreamed that I could do the job that others hadn't done
Sognavo di poter fare il lavoro che gli altri non avevano fatto
I dreamed that I was uncorrupt and fair to everyone
Ho sognato di essere incorrotto e giusto con tutti
I dreamed I wasn't gross or base, a criminal on the take
Ho sognato di non essere volgare o vile, un criminale a ruba
And most of all I dreamed I forgot the day John Kennedy died
E soprattutto ho sognato di aver dimenticato il giorno in cui è morto John Kennedy
horus
horus
Oh, the day John Kennedy died
Oh, il giorno in cui morì John Kennedy
Oh, the day John Kennedy died
Oh, il giorno in cui morì John Kennedy
I remember where I was that day, I was upstate in a bar
Ricordo dov'ero quel giorno, ero in un bar nel nord dello stato
The team from the university was playing football on tv
La squadra dell'università stava giocando a calcio in televisione
Then the screen went dead and the announcer said,
Poi lo schermo si spense e l'annunciatore disse:
"There's been a tragedy..."
"C'è stata una tragedia..."
"The President's been shot...
"Hanno sparato al presidente...
"There are now unconfirmed reports...
"Ci sono ora notizie non confermate...
"That he may be dead or dying."
"Che potrebbe essere morto o morente."
Talking stopped, someone shouted, "What!?"
La conversazione si interruppe, qualcuno gridò: "Cosa!?"
I ran out to the street
Sono corso in strada
People were gathered everywhere saying,
La gente si radunava ovunque dicendo:
"Did you hear what they said on TV?"
"Hai sentito cosa hanno detto in TV?"
And then a guy in a Porsche with his radio on
E poi un ragazzo su una Porsche con la radio accesa
Hit his horn and told us the news
Suonò il clacson e ci raccontò la notizia
He said, "The president's dead...
Ha detto: "Il presidente è morto...
Shot twice in the head...
Sparato due volte alla testa...
In Dallas and they don't know by whom."
A Dallas e non sanno da chi."
I dreamed I was the president of these United States
Ho sognato di essere il presidente di questi Stati Uniti
I dreamed I was young and smart and it was not a waste
Ho sognato di essere giovane e intelligente e non era uno spreco
I dreamed that there was a point to life and to the human race
Ho sognato che ci fosse un senso nella vita e nella razza umana
I dreamed that I could somehow comprehend that someone
Ho sognato che in qualche modo potevo comprendere quel qualcuno
Shot him in the face
Gli ho sparato in faccia
horus
horus
Oh, the day John Kennedy died
Oh, il giorno in cui morì John Kennedy
Oh, the day John Kennedy died
Oh, il giorno in cui morì John Kennedy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
