A House Is Not a Motel كلمات أغنية ترجمة عربية
الحب - المنزل ليس موتيلًا
by Love
Love - A House Is Not a Motel كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
At my house I've got no shackles
في منزلي ليس لدي أغلال
You can come and look if you want to
يمكنك أن تأتي وتنظر إذا كنت تريد ذلك
Through the halls you'll see the mountains
من خلال القاعات سترى الجبال
While the light shines dim all around you
بينما يضيء الضوء خافتًا من حولك
And the streets are paved with gold
والشوارع مرصوفة بالذهب
And if someone asks you
وإذا سألك أحد
You can call my name
يمكنك الاتصال باسمي
You are just a thought that someone,
أنت مجرد فكرة أن شخص ما،
Somewhere, somehow, feels you should be here
في مكان ما، بطريقة ما، تشعر أنك يجب أن تكون هنا
And it's so for real to touch,
وهذا حقيقي للمس،
To smell, to feel, to know where you are here
أن تشتم، أن تشعر، أن تعرف أين أنت هنا
And the streets are paved with gold
والشوارع مرصوفة بالذهب
And if someone asks you
وإذا سألك أحد
You can call my name
يمكنك الاتصال باسمي
You can call my name
يمكنك الاتصال باسمي
I hear you calling my name....
أسمعك تنادي بإسمي....
Instrumental break on:
استراحة مفيدة على:
By the time that I'm through singing
بحلول الوقت الذي أنتهي فيه من الغناء
The bells from the schools of walls will be ringing
ستدق أجراس مدارس الأسوار
More confusions, blood transfusions
مزيد من الارتباك، ونقل الدم
The news today will be the movies for tomorrow
الأخبار اليوم ستكون أفلام الغد
And the water's turned to blood
والماء تحول إلى دم
And if you don't think so
وإذا كنت لا تعتقد ذلك
Go turn on your tub
اذهب وقم بتشغيل حوض الاستحمام الخاص بك
And if it's mixed with mud
وإذا كان مختلطاً بالطين
You see it turn to gray
تراه يتحول إلى اللون الرمادي
And you can call my name
ويمكنك الاتصال باسمي
I hear you calling my name
أسمعك تنادي اسمي
Ending/fadeout on:
الإنهاء/التلاشي على:
Here is the tab for the guitar break in the middle:
فيما يلي علامة التبويب الخاصة بفاصل الجيتار في المنتصف:
e:-0--0--0-|-0-----0--0---0------0-----|-0----0----0----0--0-|
ه:-0--0--0-|-0-----0--0---0-----|-0----0----0----0--0-|
B:-5--5--5-|-5/12--12-12--12\\10--10\\18-|-8\\7--7\\5--5\\3--3--3-|
ب:-5--5--5-|-5/12--12-12--12\\\\10--10\\\\18-|-8\\\\7--7\\\\5--5\\\\3--3--3-|
G:---------|---------------------------|---------------------|
ز:---------|----------------------------------------|-----|
D:---------|---------------------------|---------------------|
د:---------|-----------------------------------------|-----|
A:---------|---------------------------|---------------------|
ج:---------|----------------------------------------|-----|
E:---------|---------------------------|---------------------|
ه:---------|-----------------------------------------|-----|
[1------------- [2---------------
[1------------- [2---------------
e:-0----0--0--0----0--0-|-0----0--0--0---|-0----0--0--0-----|
ه:-0----0--0--0----0--0-|-0----0--0--0---|-0----0--0--0-----|
B:-3/5--5--5--5\\3--3--3-|-3/5--5--5--5---|-3/5--5--5--5/8---|
ب:-3/5--5--5--5\\\\3--3--3-|-3/5--5--5--5---|-3/5--5--5--5/8---|
G:----------------------|----------------|------------------|
ز:----------------------|----------------|------------------|
D:----------------------|----------------|------------------|
د:----------------------|----------------|------------------|
A:----------------------|----------------|------------------|
ج:----------------------|----------------|------------------|
E:----------------------|----------------|------------------|
ه:----------------------|----------------|------------------|
To find out more about the anon service, send mail to help@anon.penet.fi.
لمعرفة المزيد حول خدمة anon، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى help@anon.penet.fi.
Due to the double-blind, any mail replies to this message will be anonymized,
بسبب التعمية المزدوجة، سيتم إخفاء هوية أي ردود بريدية على هذه الرسالة،
and an anonymous id will be allocated automatically. You have been warned.
وسيتم تخصيص معرف مجهول تلقائيًا. لقد تم تحذيرك.
Please report any problems, inappropriate use etc. to admin@anon.penet.fi.
يرجى الإبلاغ عن أي مشاكل أو استخدام غير مناسب وما إلى ذلك إلى admin@anon.penet.fi.
From: rogers@hi.com (Andrew Rogers)
من: rogers@hi.com (أندرو روجرز)
Date: Thu, 10 Aug 95 00:29:24 -0400
التاريخ: الخميس، 10 أغسطس 95 00:29:24 -0400
Subject: ./l/love/a_house_is_not_a_motel.crd
الموضوع: ./l/love/a_house_is_not_a_motel.crd
"A House Is Not A Motel"
"المنزل ليس موتيلًا"
(Arthur Lee)
(آرثر لي)
12-string acoustic, 4X; bass enters 3rd time
12 سلسلة صوتية، 4X؛ يدخل الجهير للمرة الثالثة
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
At my house I've got no shackles
في منزلي ليس لدي أغلال
You can come and look if you want to
يمكنك أن تأتي وتنظر إذا كنت تريد ذلك
In the halls you'll see the mantles
في القاعات سترى العباءات
Where the light shines dim all around you
حيث يضيء الضوء خافتًا من حولك
And the streets are paved with gold and if
والشوارع مرصوفة بالذهب وإذا
Someone asks you, you can call my name
شخص ما يسألك، يمكنك الاتصال باسمي
intro pattern 2X
نمط المقدمة 2X
Verse 2:
الآية 2:
You are just a thought that someone
أنت مجرد فكرة أن شخص ما
Somewhere somehow feels you should be here
في مكان ما تشعر بطريقة ما أنك يجب أن تكون هنا
And it's so for real to touch
وهذا أمر حقيقي للمس
To smell, to feel, to know where you are here
أن تشتم، أن تشعر، أن تعرف أين أنت هنا
And the streets are paved with gold and if
والشوارع مرصوفة بالذهب وإذا
Someone asks you, you can call my name
شخص ما يسألك، يمكنك الاتصال باسمي
You can call my name
يمكنك الاتصال باسمي
I hear you calling my name yeah all right now
أسمعك تنادي اسمي، نعم، حسنًا الآن
Solo:
منفردا:
repeat intro
كرر المقدمة
Verse 3:
الآية 3:
By the time that I'm through singing
بحلول الوقت الذي أنتهي فيه من الغناء
The bells from the schools of walls will be ringing
ستدق أجراس مدارس الأسوار
More confusions, blood transfusions
مزيد من الارتباك، ونقل الدم
The news today will be the movies for tomorrow
الأخبار اليوم ستكون أفلام الغد
And the water's turned to blood, and if
وتحول الماء إلى دم، وإذا
You don't think so
أنت لا تعتقد ذلك
Go turn on your tub
اذهب وقم بتشغيل حوض الاستحمام الخاص بك
And it it's mixed with mud
وهو مختلط بالطين
You'll see it turn to gray
سترى أنه يتحول إلى اللون الرمادي
And you can call my name
ويمكنك الاتصال باسمي
I hear you call my name
أسمع أنك تنادي اسمي
Coda:
كودا:
drum break
كسر الطبل
multiple overdubbed guitar solos over to fade
انتهت العديد من المعزوفات المنفردة على الجيتار المدبلجة لتتلاشى
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- علامة تبويب أخرى من الستينيات من أندرو روجرز
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
