Rainbow Valley 歌詞 日本語訳

ラブ・アフェア - レインボーバレー

by Love Affair

Love Affair - Rainbow Valley の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Rainbow Valley - Love Affair
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Love Affair Rainbow Valley

A classic song from a band that had a stream of hits in the 60's.
60年代にヒット曲を連発したバンドの名曲。
Most of their songs were penned by Phillip Goodhand-Tait. However this was a Buzz
彼らの曲のほとんどはフィリップ・グッドハンド・テイトによって書かれました。しかし、これはバズでした
Cason/M.Gayden song. Their songs were big productions with lots of orchestration.
ケイソン/M.ゲイデンの曲。彼らの曲はオーケストレーションを多用した大規模な作品でした。
Although a
とはいえ、
big success they were heavily criticised by the media for not playing their instruments
彼らは大成功を収めたが、楽器を演奏しなかったことでメディアから激しく批判された
on some of their recordings, relying on session musicians and an orchestra. However I saw
レコーディングの一部ではセッションミュージシャンとオーケストラに頼っています。しかし、私は見ました
them live in the late 60's and found them to be a good live band with plenty of energy
彼らは60年代後半に住んでいて、エネルギーに満ちた良いライブバンドであることがわかりました
and some great guitar work by Rex Brayley with Steve Ellis adding a vocal sound which
レックス・ブレイリーによる素晴らしいギター・ワークとスティーヴ・エリスのヴォーカル・サウンドが加わりました。
still today takes some beating.
今日もまだ多少の打撃を受けています。
If any of the band, (Steve Ellis, Rex Brayley, Mike Jackson, Mo Bacon or Morgan Fisher)
バンドのいずれか (スティーブ エリス、レックス ブレイリー、マイク ジャクソン、モー ベーコン、モーガン フィッシャー)
get to see this tab please drop me an email - love to hear from you, and please correct
このタブをご覧になりたい場合はメールをお送りください - ご意見をお待ちしております。修正してください
any mistakes I've made!!
私が犯した間違いはありませんか?
Ken
ケン
Recorded by The Love Affair
録音:ザ・ラブ・アフェア
I'm headin' home again 'cause it seems I don't fit in
私はまた家に帰ります、なぜなら私は馴染めないようだから
And the world ain't all I thought that it would be
そして世界は私が思っていたすべてではない
There's a place I know that's paradise to me
私にとって楽園だと知っている場所がある
The sun always shines down in my Rainbow Valley
私の虹の谷にはいつも太陽が降り注ぐ
There's one that's always mine down in my Rainbow Valley
私の虹の谷にはいつも私のものがある
You can love and share a dream beside that crystal stream
そのクリスタルの流れのそばで愛し、夢を分かち合うことができる
So meet me where the rainbow ends in our valley
だから私たちの谷の虹が終わるところで会いましょう
Bird's sweetest song comes from my Rainbow Valley
鳥の最も甘い歌は私の虹の谷から来ます
They sing the whole year long down in my Rainbow Valley
彼らは私の虹の谷で一年中歌っています
The flowers speak to me and say our love should be
花は私に語りかけて、私たちの愛はこうあるべきだと言っています
And heaven knows sweet music flows from our valley
そして天国は私たちの谷から甘い音楽が流れることを知っています
I'll never leave I belong in Rainbow Valley
私は決して離れません、私は虹の谷に属しています
For life to love is free there's no wrong in Rainbow Valley
愛する人生は自由だから、レインボーバレーには何も問題はない
If ever we can fly through the cotton candy sky
綿菓子の空を飛べるなら
So meet me where the rainbow ends in our valley
だから私たちの谷の虹が終わるところで会いましょう
The sun always shines down in my Rainbow Valley
私の虹の谷にはいつも太陽が降り注ぐ
There's one that's always mine down in my Rainbow Valley
私の虹の谷にはいつも私のものがある
You can love and share a dream beside that crystal stream
そのクリスタルの流れのそばで愛し、夢を分かち合うことができる
So meet me where the rainbow ends in our valley
だから私たちの谷の虹が終わるところで会いましょう
There's a key change at the end but I'll let you sort that out!
最後に重要な変更がありますが、それについては説明させていただきます。
If there are any golden oldie classics (just lyrics and chords) that you would like
あなたが欲しいゴールデンオールディーズクラシック(歌詞とコードだけ)があれば
posting on this site please drop me an email.
このサイトに投稿する場合は、私にメールを送ってください。
Ken
ケン

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.