Statue Testo Traduzione Italiana

Bassi milioni - Statua

by Low Millions

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Low Millions Statue

Statue - Low Millions
Statua - Milioni bassi
Email:sps1.1runescape@gmail.com
E-mail: sps1.1runescape@gmail.com
in
dentro
The weatherman says goodnight,
Il meteorologo dice buonanotte,
in
dentro
the Empire State Building's turning off it's lights,
l'Empire State Building sta spegnendo le luci,
in
dentro
the refrigerator stops, and suddenly it's quiet.
il frigorifero si ferma e all'improvviso è silenzio.
in
dentro
I never noticed the ceilings were so low,
Non avevo mai notato che i soffitti fossero così bassi,
in
dentro
I never saw all the cracks on the window,
Non ho mai visto tutte le crepe sulla finestra,
I never saw myself as sentimental,
Non mi sono mai visto come un sentimentale,
but here I go.
ma eccomi qui.
Without you,
Senza di te,
I've been standing 'round like a statue,
Sono stato in giro come una statua,
in
dentro
laying on the floor thinking about you,
sdraiato sul pavimento pensando a te,
I talk to myself like the crazies do,
Parlo da solo come fanno i pazzi,
in
dentro
otherwise I'm great, what about you?
per il resto sto benissimo, e tu?
in
dentro
Ain't nothing going on here but the rent,
Qui non succede niente tranne l'affitto
in
dentro
I can't account for how my days are spent,
Non riesco a spiegare come trascorrono i miei giorni,
I wanna draw the line between who I am and who I invent.
Voglio tracciare il confine tra chi sono e chi invento.
Without you,
Senza di te,
I've been standing 'round like a statue,
Sono stato in giro come una statua,
in
dentro
laying on the floor thinking about you,
sdraiato sul pavimento pensando a te,
I talk to myself like the crazies do,
Parlo da solo come fanno i pazzi,
otherwise I'm great, what about you?
per il resto sto benissimo, e tu?
in
dentro
Yea, what about you?
Sì, e tu?
The weatherman says blue skies but it's raining like the clouds all decided
Il meteorologo dice che il cielo è azzurro ma piove come hanno deciso le nuvole
to cry,
piangere,
and every time you hurt me I say "it's all right it's all right it's all
e ogni volta che mi ferisci dico "va tutto bene, va tutto bene, è tutto".
right".
giusto".
Without you,
Senza di te,
I've been standing 'round, you're like a statue,
Sono stato in giro, sei come una statua,
in
dentro
laying on the couch all day like cats do,
sdraiato sul divano tutto il giorno come fanno i gatti,
waiting for the phone to ring, but it won't ring.
aspetto che il telefono squilli, ma non squilla.
Without you,
Senza di te,
I've been standing 'round like a statue,
Sono stato in giro come una statua,
in
dentro
laying on the floor thinking about you,
sdraiato sul pavimento pensando a te,
I talk to myself like the crazies do,
Parlo da solo come fanno i pazzi,
otherwise I'm great, what about you?
per il resto sto benissimo, e tu?
What about you?
E tu?
in
dentro
What about you?
E tu?
Yea you, what about you?
Sì, tu, e tu?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.