Emozioni Letras Tradução em Português

Lucio Battisti - Emoções

by Lucio Battisti

Lucio Battisti - Emozioni letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Emozioni - Lucio Battisti
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lucio Battisti Emozioni

Seguir con gli occhi un airone sopra il fiume e poi ritrovarsi a volare
Siga uma garça acima do rio com seus olhos e então você estará voando
e sdraiarsi felice sopra l'erba ad ascoltare un sottile dispiacere.
e deitar-se alegremente na grama ouvindo um descontentamento sutil.
E di notte passare con lo sguardo la collina per scoprire
E à noite olhe para o alto da colina para descobrir
dove il sole va a dormire.
onde o sol vai dormir.
Domandarsi perch? quando cade la tristezza in fondo al cuore
Pergunte a si mesmo por quê? quando a tristeza cai no fundo do coração
come la neve non fa rumore
como a neve não faz barulho
e guidare come un pazzo a fari spenti nella notte per vedere
e dirigir como um louco com os faróis apagados durante a noite para ver
se poi ? tanto difficile morire.
e se? tão difícil morrer.
E stringere le mani per fermare qualcosa che
E apertar as mãos para parar algo que
? dentro me ma nella mente tua non c'?...
? dentro de mim, mas não está em sua mente?...
Capire tu non puoi
Você não consegue entender
tu chiamale se vuoi emozioni...
ligue para eles se quiser emoções...
tu chiamale se vuoi emozioni.
você liga para eles se quiser emoções.
Uscir nella brughiera di mattina dove non si vede a un passo
Saia para a charneca pela manhã, onde você não consegue ver um passo de distância
per ritrovar se stesso.
para se encontrar.
Parlar del pi? e del meno con un pescatore per ore ed ore
Falar sobre mais? e pelo menos com um pescador por horas e horas
per non sentir che dentro qualcosa muore...
para não sentir que algo dentro de você está morrendo...
E ricoprir di terra una piantina verde sperando possa
E cubra uma plantinha verde com terra esperando que possa
nascere un giorno una rosa rossa.
nascer um dia uma rosa vermelha.
E prendere a pugni un uomo solo perch? ? stato un po' scortese
E socar um homem só porque? ? foi um pouco rude
sapendo che quel che brucia non son le offese
sabendo que o que queima não são as ofensas
e chiudere gli occhi per fermare qualcosa che
e feche os olhos para parar algo
? dentro me ma nella mente tua non c'?...
? dentro de mim, mas não está em sua mente?...
Capire tu non puoi
Você não consegue entender
tu chiamale se vuoi emozioni...
ligue para eles se quiser emoções...
tu chiamale se vuoi emozioni.
você liga para eles se quiser emoções.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.