Emozioni Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lucio Battisti - Duygular

by Lucio Battisti

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucio Battisti Emozioni

Seguir con gli occhi un airone sopra il fiume e poi ritrovarsi a volare
Nehrin üzerindeki balıkçılları gözlerinizle takip edin ve sonra kendinizi uçarken bulun
e sdraiarsi felice sopra l'erba ad ascoltare un sottile dispiacere.
ve hafif bir hoşnutsuzluğu dinleyerek mutlu bir şekilde çimlere uzanın.
E di notte passare con lo sguardo la collina per scoprire
Ve geceleri keşfetmek için tepenin üzerinden bakın
dove il sole va a dormire.
güneşin uyuduğu yer.
Domandarsi perch? quando cade la tristezza in fondo al cuore
Kendinize nedenini sorun? üzüntü kalbin derinliklerine çöktüğünde
come la neve non fa rumore
kar gibi ses çıkarmaz
e guidare come un pazzo a fari spenti nella notte per vedere
ve görmek için gece farlar kapalıyken deli gibi sürüyorum
se poi ? tanto difficile morire.
ya eğer? ölmek çok zor.
E stringere le mani per fermare qualcosa che
Ve bir şeyi durdurmak için el sıkışın
? dentro me ma nella mente tua non c'?...
? içimde ama senin aklında değil mi?
Capire tu non puoi
anlayamazsın
tu chiamale se vuoi emozioni...
duygu istiyorsanız onları arayın...
tu chiamale se vuoi emozioni.
Duyguları istiyorsanız onları arayın.
Uscir nella brughiera di mattina dove non si vede a un passo
Sabah bir adım ötenizi göremediğiniz bozkırlara çıkın
per ritrovar se stesso.
kendini bulmak için.
Parlar del pi? e del meno con un pescatore per ore ed ore
Daha fazlası hakkında konuşalım mı? ve en azından bir balıkçıyla saatlerce
per non sentir che dentro qualcosa muore...
İçimde bir şeylerin öldüğünü hissetmemek için...
E ricoprir di terra una piantina verde sperando possa
Ve küçük bir yeşil bitkiyi toprakla kaplayıp bunu yapabileceğini umuyorum
nascere un giorno una rosa rossa.
Bir gün kırmızı bir gül doğacak.
E prendere a pugni un uomo solo perch? ? stato un po' scortese
Ve bir adama sırf bu yüzden mi yumruk atacağım? ? biraz kabaydı
sapendo che quel che brucia non son le offese
yanıkların suç olmadığını bilmek
e chiudere gli occhi per fermare qualcosa che
ve bir şeyi durdurmak için gözlerini kapat
? dentro me ma nella mente tua non c'?...
? içimde ama senin aklında değil mi?
Capire tu non puoi
anlayamazsın
tu chiamale se vuoi emozioni...
duygu istiyorsanız onları arayın...
tu chiamale se vuoi emozioni.
Duyguları istiyorsanız onları arayın.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.