Una giornata uggiosa Liedtext Deutsche Übersetzung
Lucio Battisti – Ein düsterer Tag
Lucio Battisti - Una giornata uggiosa Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Sogno un cimitero di campagna e io l?,
Ich träume von einem Landfriedhof und ich bin dort,
all'ombra di un ciliegio in fiore senza et?.
im Schatten eines zeitlosen blühenden Kirschbaums.
Per riposare un poco, due o trecento anni
Um ein wenig auszuruhen, zwei- oder dreihundert Jahre
giusto per capir di pi? e placar gli affanni
nur um mehr zu verstehen? und beruhige deine Sorgen
Sogno al mio risveglio di trovarti accanto
Wenn ich aufwache, träume ich davon, dich neben mir zu finden
intatta con le stesse mutandine rosa
unberührt mit dem gleichen rosa Höschen
non pi? bandiera di un vivissimo tormento
nicht mehr? Flagge einer sehr lebhaften Qual
ma solo l'ornamento di una bella sposa.
sondern nur der Schmuck einer schönen Braut.
Ma che colore ha una giornata uggiosa?
Doch welche Farbe hat ein trüber Tag?
Ma che sapore ha una vita mal spesa?
Aber wie schmeckt ein schlecht verbrachtes Leben?
Ma che colore ha una giornata uggiosa?
Doch welche Farbe hat ein trüber Tag?
Ma che sapore ha una vita mal spesa?
Aber wie schmeckt ein schlecht verbrachtes Leben?
Sogno di abbracciare un amico vero
Ich träume davon, einen wahren Freund zu umarmen
che non voglia vendicarsi su di me di un suo momento amaro
dass er sich nicht für einen seiner bitteren Momente an mir rächen will
e gente giusta che rifiuti di esser preda
und gerechte Menschen, die sich weigern, Beute zu sein
di facili entusiasmi e ideologie alla moda.
von einfachen Begeisterungen und modischen Ideologien.
Sogno il mio paese infine dignitoso
Ich träume von meinem endlich würdigen Land
e un fiume con i pesci vivi a un'ora dalla casa,
und ein Fluss mit lebenden Fischen eine Stunde vom Haus entfernt,
di non sognare la Nuovissima Zelanda
nicht von Neuseeland zu träumen
per fuggire via da te, Brianza velenosa!
um dir zu entkommen, giftige Brianza!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
