Una giornata uggiosa Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lucio Battisti - Kasvetli bir gün
Lucio Battisti - Una giornata uggiosa şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Sogno un cimitero di campagna e io l?,
Rüyamda bir köy mezarlığı görüyorum ve oradayım
all'ombra di un ciliegio in fiore senza et?.
çiçek açan, yaşlanmayan bir kiraz ağacının gölgesinde.
Per riposare un poco, due o trecento anni
Biraz dinlenmek için, iki ya da üç yüz yıl
giusto per capir di pi? e placar gli affanni
sadece daha fazlasını anlamak için mi? ve endişelerinizi sakinleştirin
Sogno al mio risveglio di trovarti accanto
Uyandığımda seni yanımda bulmayı hayal ediyorum
intatta con le stesse mutandine rosa
aynı pembe külotla dokunulmamış
non pi? bandiera di un vivissimo tormento
artık değil mi? çok canlı bir azabın bayrağı
ma solo l'ornamento di una bella sposa.
ama sadece güzel bir gelinin süsü.
Ma che colore ha una giornata uggiosa?
Peki kasvetli bir günün rengi nedir?
Ma che sapore ha una vita mal spesa?
Peki kötü harcanan bir hayatın tadı nasıldır?
Ma che colore ha una giornata uggiosa?
Peki kasvetli bir günün rengi nedir?
Ma che sapore ha una vita mal spesa?
Peki kötü harcanan bir hayatın tadı nasıldır?
Sogno di abbracciare un amico vero
Gerçek bir arkadaşa sarılmayı hayal ediyorum
che non voglia vendicarsi su di me di un suo momento amaro
acı anlarından biri için benden intikam almak istemediğini
e gente giusta che rifiuti di esser preda
ve av olmayı reddeden dürüst insanlar
di facili entusiasmi e ideologie alla moda.
kolay heyecanların ve moda ideolojilerin.
Sogno il mio paese infine dignitoso
Nihayet onurlu ülkemin hayalini kuruyorum
e un fiume con i pesci vivi a un'ora dalla casa,
ve evden bir saat uzaklıkta canlı balıkların bulunduğu bir nehir,
di non sognare la Nuovissima Zelanda
Yeni Zelanda'yı hayal etmemek
per fuggire via da te, Brianza velenosa!
senden kaçmak için zehirli Brianza!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
