Balla balla ballerino Letras Tradução em Português
Lucio Dalla - dançarino de dança
by Lucio Dalla
Lucio Dalla - Balla balla ballerino letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Balla balla ballerino
Dança dançarina
tutta la notte e al mattino
toda a noite e de manhã
non fermarti,
não pare,
balla su una tavola tra due montagne
dança em uma prancha entre duas montanhas
e se balli sulle onde del mare
e se você dançar nas ondas do mar
j7/
j7/
io ti vengo a guardare.
Estou indo olhar para você.
Prendi il cielo con le mani
Pegue o céu com as mãos
vola in alto pi degli aeroplani
voa mais alto que aviões
non fermarti
não pare
sono pochi gli anni, forse sono solo giorni
são apenas alguns anos, talvez sejam apenas alguns dias
e stan finendo tutti in fretta e in fila
e todos estão terminando rapidamente e na fila
non ce n' uno che ritorni
não há quem volte
Allora balla non aver paura
Então dance, não tenha medo
se la notte fredda e scura
se a noite estiver fria e escura
non pensare
não pense
alla pistola che hai puntato contro
para a arma que você apontou
balla alla luce di mille sigarette e di una luna
dançar à luz de mil cigarros e de uma lua
che t'illumina a giorno
isso te ilumina como o dia
balla al mistero
dançar ao mistério
in questo mondo che brucia in fretta
neste mundo em chamas rápidas
quello che ieri era vero,
o que era verdade ontem,
dammi retta
me escute
non sar vero domani,
não será verdade amanhã,
ferma con quelle tue mani il treno
pare o trem com essas suas mãos
Palermo-Francoforte
Palermo-Frankfurt
per la mia commozione
pela minha emoção
c' un ragazzo al finestrino,
há um menino na janela,
gli occhi verdi che sembrano di vetro,
os olhos verdes que parecem vidro,
corri e ferma quel treno,
corra e pare aquele trem,
fallo tornare indietro...
traga de volta...
Balla anche per tutti i violenti
Dance também para todos os violentos
veloci di mano e coi coltelli
rápido de mão e com facas
e accidenti!
e caramba!
Se capissero vedendoti ballare
Se eles entendessem quando te vissem dançando
di essere morti da sempre
de ter estado morto para sempre
anche se possono respirare.
mesmo que possam respirar.
Vola e balla sul cuore malato,
Voe e dance no coração doente,
illuso, sconfitto, poi abbandonato
iludido, derrotado e depois abandonado
senza amore
sem amor
dall'uomo che confonde la luna con il sole
pelo homem que confunde a lua com o sol
senza avere coltelli in mano
sem ter facas na mão
ma nel suo povero cuore
mas em seu pobre coração
Allora vieni angelo benedetto,
Então venha anjo abençoado,
prova a mettere i piedi sul suo petto
tente colocar os pés no peito dele
e stancarti
e cansar
a ballare al ritmo del motore
dançando ao ritmo do motor
e alle grandi parole di una canzone,
e às grandes palavras de uma canção,
canzone d'amore
canção de amor
ecco il mistero,
aqui está o mistério,
sotto il cielo di ferro e di gesso
sob o céu de ferro e gesso
l'uomo riesce ad amare lo stesso
homem consegue amar de qualquer maneira
e ama davvero
e ele realmente ama
senza nessuna certezza,
sem nenhuma certeza,
che commozione, che tenerezza...
que emoção, que ternura...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
