Free Bird Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lynyrd Skynyrd - Özgür Kuş

by Lynyrd Skynyrd

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lynyrd Skynyrd Free Bird

From uunet!mcsun!Germany.EU.net!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy Tue Aug 11 15:29:57 PDT 1992
From uunet!mcsun!Almanya.EU.net!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy Salı 11 Ağu 15:29:57 PDT 1992
Article: 1477 of alt.guitar.tab
Makale: alt.guitar.tab'ın 1477'si
Newsgroups: alt.guitar.tab
Haber grupları: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!mcsun!Germany.EU.net!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy
Yol: nevada.edu!uunet!mcsun!Almanya.EU.net!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy
From: rzlucy@hikos.rz.uni-konstanz.de (Dierk Lucyga)
Gönderen: rzlucy@hikos.rz.uni-konstanz.de (Dierk Lucyga)
Subject: CHORD: Free Bird
Subject: AKOR: Özgür Kuş
Message-ID: 
Mesaj Kimliği: 
Sender: usenet@eratu.rz.uni-konstanz.de
Gönderen: usenet@eratu.rz.uni-konstanz.de
Organization: Universitaet Konstanz Rechenzentrum
Organizasyon: Universitaet Konstanz Rechenzentrum
Date: Tue, 11 Aug 1992 06:40:18 GMT
Tarih: 11 Ağustos 1992 Salı 06:40:18 GMT
Lines: 32
Satır: 32
 
 
 
 
 If I leave here tomorrow,
 Eğer yarın buradan ayrılırsam,
 Would you still remember me?
 Beni hâlâ hatırlar mısın?
 For I must be trav'ling on now
 Çünkü şu anda seyahat ediyor olmalıyım
 'Cause there's too many places I've got to see. 
 Çünkü görmem gereken çok fazla yer var. 
 
 
 But if I stayed here with  you girl,
 Ama burada seninle kalsaydım kızım,
 Things just couldn't be the same.
 Her şey aynı olamaz.
 'Cause I'm as  free as a bird now,
 Çünkü artık bir kuş kadar özgürüm.
 And this bird you'll never change.
 Ve bu kuşu asla değiştirmeyeceksin.
 And this bird you cannot change.
 Ve bu kuşu değiştiremezsiniz.
 And this bird you cannot change.
 Ve bu kuşu değiştiremezsiniz.
 Lord knows I can't change.
 Tanrı, değişemeyeceğimi biliyor.
 
 
 Bye, bye baby it's been a sweet love,
 Güle güle bebeğim bu tatlı bir aşktı
 Though this feeling I can't change
 Bu duyguyu değiştiremesem de
 But please don't take it so badly
 Ama lütfen bunu bu kadar kötü algılama
 'Cause the Lord knows I'm to blame. 
 Çünkü Tanrı benim suçlu olduğumu biliyor. 
 
 
 Lord help me, I can't change.
 Tanrım bana yardım et, değişemem.
Dierk Lucyga           |  Internet: rzlucy@nyx.rz.uni-konstanz.de               
Dierk Lucyga           |  İnternet: rzlucy@nyx.rz.uni-konstanz.de               
Infomation Manager     |  Bitnet:   RZLUCY@DKNKURZ1                             
Bilgi Yöneticisi     |  Bitnet:   RZLUCY@DKNKURZ1                             
Universitaet Konstanz  |                                                        
Universitaet Konstanz  |                                                        
Postfach 5560          |                                                        
Postfach 5560          |                                                        
D-W7750 Konstanz       |  Tel.:     +49 7531 88 2404                            
D-W7750 Konstanz       |  Tel.:     +49 7531 88 2404                            
Back to index / l / lynyrd_skyny
Dizine geri dön / l / lynyrd_skyny

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.