Lovesick Blues Liedtext Deutsche Übersetzung
Madeleine Peyroux – Lovesick Blues
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lovesick Blues by Madeleine Peyroux
Lovesick Blues von Madeleine Peyroux
I've got a lovesick tale to tell to you
Ich muss dir eine Liebeskummergeschichte erzählen
Though it ain't no fail of mine
Obwohl es kein Fehler von mir ist
It's about a gal named sue
Es geht um ein Mädchen namens Sue
And a boy named lou
Und ein Junge namens Lou
They were fightin' all the time
Sie haben die ganze Zeit gekämpft
Sue came home one afternoon
Eines Nachmittags kam Sue nach Hause
And found an empty dining room
Und fand ein leeres Esszimmer
Without a word
Ohne ein Wort
A turtledove had flown
Eine Turteltaube war geflogen
Sue began to moan
Sue begann zu stöhnen
"My sweetie went away
„Mein Schatz ist weggegangen
But he didn't say where
Aber er sagte nicht, wo
m7
m7
He didn't say when
Er sagte nicht wann
He didn't say why
Er sagte nicht warum
Without biddin' me goodbye
Ohne mich zu verabschieden
Oh I'm blue as I can be
Oh, ich bin so blau, wie ich nur sein kann
I know he loves another one
Ich weiß, dass er einen anderen liebt
But he didn't say who
Aber er hat nicht gesagt, wer
m7
m7
He didn't say when
Er sagte nicht wann
He didn't say what
Er hat nicht gesagt, was
His momma has got
Seine Mama hat es bekommen
That took my sweetie from me
Das hat mir meinen Schatz genommen
I'm like a little lost sheep
Ich bin wie ein kleines verlorenes Schaf
And I can't sleep
Und ich kann nicht schlafen
But I keep tryin' to forget
Aber ich versuche immer wieder zu vergessen
My travelin' poppa, he left his momma all alone
Mein reisender Papa, er hat seine Mama ganz allein gelassen
I groan
Ich stöhne
"My sweetie went away
„Mein Schatz ist weggegangen
But he didn't say where
Aber er sagte nicht, wo
m7
m7
He didn't say when
Er sagte nicht wann
He didn't say why
Er sagte nicht warum
I know I'll die
Ich weiß, dass ich sterben werde
Why don't he hurry on home?
Warum beeilt er sich nicht nach Hause?
the final chords go like this:
Die Schlussakkorde lauten so:
send my any corrections if you find any!!
Schicken Sie mir Korrekturen, wenn Sie welche finden!!
superj_411@hotmail.com
superj_411@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
