Lovesick Blues Testo Traduzione Italiana

Madeleine Peyroux - Lovesick Blues

by Madeleine Peyroux

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madeleine Peyroux Lovesick Blues

Lovesick Blues by Madeleine Peyroux
Blues malato d'amore di Madeleine Peyroux
I've got a lovesick tale to tell to you
Ho una storia d'amore da raccontarti
Though it ain't no fail of mine
Anche se non è un mio fallimento
It's about a gal named sue
Si tratta di una ragazza di nome Sue
And a boy named lou
E un ragazzo di nome Lou
They were fightin' all the time
Litigavano tutto il tempo
Sue came home one afternoon
Sue tornò a casa un pomeriggio
And found an empty dining room
E ho trovato una sala da pranzo vuota
Without a word
Senza una parola
A turtledove had flown
Una tortora era volata
Sue began to moan
Sue cominciò a gemere
"My sweetie went away
"La mia dolce metà se n'è andata
But he didn't say where
Ma non ha detto dove
m7
m7
He didn't say when
Non ha detto quando
He didn't say why
Non ha detto perché
Without biddin' me goodbye
Senza dirmi addio
Oh I'm blue as I can be
Oh, sono triste più che posso
I know he loves another one
So che ne ama un altro
But he didn't say who
Ma non ha detto chi
m7
m7
He didn't say when
Non ha detto quando
He didn't say what
Non ha detto cosa
His momma has got
Sua mamma ha capito
That took my sweetie from me
Questo mi ha portato via il mio tesoro
I'm like a little lost sheep
Sono come una piccola pecora smarrita
And I can't sleep
E non riesco a dormire
But I keep tryin' to forget
Ma continuo a provare a dimenticare
My travelin' poppa, he left his momma all alone
Il mio papà in viaggio ha lasciato sua madre tutta sola
I groan
gemo
"My sweetie went away
"La mia dolce metà se n'è andata
But he didn't say where
Ma non ha detto dove
m7
m7
He didn't say when
Non ha detto quando
He didn't say why
Non ha detto perché
I know I'll die
So che morirò
Why don't he hurry on home?
Perché non corre a casa?
the final chords go like this:
gli accordi finali sono così:
send my any corrections if you find any!!
inviami eventuali correzioni se ne trovi!!
superj_411@hotmail.com
superj_411@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.