Lovesick Blues Letras Tradução em Português
Madeleine Peyroux - Lovesick Blues
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lovesick Blues by Madeleine Peyroux
Lovesick Blues de Madeleine Peyroux
I've got a lovesick tale to tell to you
Eu tenho uma história apaixonada para contar para você
Though it ain't no fail of mine
Embora não seja nenhuma falha minha
It's about a gal named sue
É sobre uma garota chamada Sue
And a boy named lou
E um garoto chamado Lou
They were fightin' all the time
Eles estavam brigando o tempo todo
Sue came home one afternoon
Sue chegou em casa uma tarde
And found an empty dining room
E encontrei uma sala de jantar vazia
Without a word
Sem uma palavra
A turtledove had flown
Uma rola havia voado
Sue began to moan
Sue começou a gemer
"My sweetie went away
"Meu querido foi embora
But he didn't say where
Mas ele não disse onde
m7
m7
He didn't say when
Ele não disse quando
He didn't say why
Ele não disse por que
Without biddin' me goodbye
Sem me dar adeus
Oh I'm blue as I can be
Oh, eu sou tão triste quanto posso ser
I know he loves another one
Eu sei que ele ama outro
But he didn't say who
Mas ele não disse quem
m7
m7
He didn't say when
Ele não disse quando
He didn't say what
Ele não disse o que
His momma has got
A mãe dele tem
That took my sweetie from me
Isso tirou meu amor de mim
I'm like a little lost sheep
Eu sou como uma ovelhinha perdida
And I can't sleep
E eu não consigo dormir
But I keep tryin' to forget
Mas eu continuo tentando esquecer
My travelin' poppa, he left his momma all alone
Meu papai viajante, ele deixou sua mãe sozinha
I groan
eu gemo
"My sweetie went away
"Meu querido foi embora
But he didn't say where
Mas ele não disse onde
m7
m7
He didn't say when
Ele não disse quando
He didn't say why
Ele não disse por que
I know I'll die
eu sei que vou morrer
Why don't he hurry on home?
Por que ele não corre para casa?
the final chords go like this:
os acordes finais são assim:
send my any corrections if you find any!!
envie minhas correções se encontrar alguma!!
superj_411@hotmail.com
superj_411@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
