Till Death Do Us Part Letra Traducción al Español
Madonna - Hasta que la muerte nos separe
by Madonna
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G D EM C D G
Introducción: G D EM C D G
(Chorus)
(Estribillo)
M
m
Our luck is running out of time
Nuestra suerte se está acabando el tiempo.
You're not in love with me anymore
Ya no estás enamorado de mí
M
m
I wish that it would change, but it won't, if you don't
Desearía que cambiara, pero no lo hará, si no lo haces
M
m
Our luck is running out of time
Nuestra suerte se está acabando el tiempo.
You're not in love with me anymore
Ya no estás enamorado de mí
M
m
I wish that it would change, but it won't
Desearía que cambiara, pero no lo hará.
'Cause you don't love me no more
Porque ya no me amas
You need so much but not from me
Necesitas mucho pero no de mí
M
m
Turn your back in my hour of need
Dale la espalda en mi hora de necesidad
M M
M M
Something's wrong but you pretend you don't see
Algo anda mal pero finges no verlo
I think I interrupt your life
Creo que interrumpo tu vida
M
m
When you laugh it cuts me just like a knife
Cuando te ríes me cortas como un cuchillo
M
m
I'm not your friend, I'm just your little wife
No soy tu amiga, solo soy tu pequeña esposa
(chorus)
(estribillo)
They never laugh, not like before. She takes the keys, he breaks the door
Nunca se ríen, no como antes. Ella toma las llaves, él rompe la puerta.
She cannot stay here anymore. He's not in love with her anymore
Ella ya no puede quedarse aquí. El ya no esta enamorado de ella
The bruises they will fade away
Los moretones se desvanecerán
M
m
You hit so hard with the things you say
Golpeas tan fuerte con las cosas que dices
M M
M M
I will not stay to watch your hate as it grows
No me quedaré a ver tu odio a medida que crece.
You're not in love with someone else
No estás enamorado de otra persona
M
m
You don't even love yourself
Ni siquiera te amas a ti mismo
M
m
Still I wish you'd ask me not to go
Aún así desearía que me pidieras que no fuera
(chorus)
(estribillo)
He takes a drink, she goes inside. He starts to scream, the vases fly
Él toma un trago y ella entra. Empieza a gritar, los jarrones vuelan.
He wishes that she wouldn't cry. He's not in love with her anymore
Él desea que ella no llore. El ya no esta enamorado de ella
He makes demands she draws the line. He starts the fight she starts the lie.
Él exige que ella ponga el límite. Él comienza la pelea, ella comienza la mentira.
But what is truth when something dies. He's not in love with her
Pero ¿qué es la verdad cuando algo muere? el no esta enamorado de ella
anymore
más
Instrumental: C D G EM / C D G C-D-C
Instrumental: C D G EM / C D G C-D-C
You're not in love with someone else
No estás enamorado de otra persona
M
m
You don't even love yourself
Ni siquiera te amas a ti mismo
M
m
Still I wish you'd ask me not to go
Aún así desearía que me pidieras que no fuera
(chorus)
(estribillo)
She's had enough, she says the end. But she'll come back, she knows it then
Ya ha tenido suficiente, dice al final. Pero ella volverá, entonces lo sabe.
A chance to start it all again. Till death do us part.
Una oportunidad de empezar todo de nuevo. Hasta que la muerte nos separe.
Outro: Bm Bm Bm Am
Outro: Bm Bm Bm Am
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
