Till Death Do Us Part Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Madonna – Dopóki śmierć nas nie rozłączy

by Madonna

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madonna Till Death Do Us Part

Intro: G D EM C D G
Wprowadzenie: G D EM C D G
(Chorus)
(Refren)
M
M
Our luck is running out of time
Nasze szczęście kończy się
You're not in love with me anymore
Nie jesteś już we mnie zakochany
M
M
I wish that it would change, but it won't, if you don't
Chciałbym, żeby to się zmieniło, ale nie stanie się, jeśli ty tego nie zrobisz
M
M
Our luck is running out of time
Nasze szczęście kończy się
You're not in love with me anymore
Nie jesteś już we mnie zakochany
M
M
I wish that it would change, but it won't
Chciałbym, żeby to się zmieniło, ale tak się nie stanie
'Cause you don't love me no more
Bo już mnie nie kochasz
You need so much but not from me
Potrzebujesz tak wiele, ale nie ode mnie
M
M
Turn your back in my hour of need
Odwróć się plecami w godzinie mojej potrzeby
M M
M.M
Something's wrong but you pretend you don't see
Coś jest nie tak, ale udajesz, że nie widzisz
I think I interrupt your life
Myślę, że zakłócam twoje życie
M
M
When you laugh it cuts me just like a knife
Kiedy się śmiejesz, tnie mnie to jak nóż
M
M
I'm not your friend, I'm just your little wife
Nie jestem twoim przyjacielem, jestem tylko twoją małą żoną
(chorus)
(refren)
They never laugh, not like before. She takes the keys, he breaks the door
Nigdy się nie śmieją, nie tak jak wcześniej. Ona bierze klucze, on wyłamuje drzwi
She cannot stay here anymore. He's not in love with her anymore
Ona nie może tu dłużej zostać. Nie jest już w niej zakochany
The bruises they will fade away
Siniaki znikną
M
M
You hit so hard with the things you say
Bardzo mocno uderzasz tym, co mówisz
M M
M.M
I will not stay to watch your hate as it grows
Nie zostanę, żeby patrzeć, jak twoja nienawiść rośnie
You're not in love with someone else
Nie jesteś zakochany w kimś innym
M
M
You don't even love yourself
Nawet siebie nie kochasz
M
M
Still I wish you'd ask me not to go
Mimo wszystko chciałbym, żebyś poprosiła mnie, żebym nie jechał
(chorus)
(refren)
He takes a drink, she goes inside. He starts to scream, the vases fly
On pije, ona wchodzi do środka. Zaczyna krzyczeć, wazony latają
He wishes that she wouldn't cry. He's not in love with her anymore
Pragnie, żeby nie płakała. Nie jest już w niej zakochany
He makes demands she draws the line. He starts the fight she starts the lie.
On stawia wymagania, ona wyznacza granicę. On zaczyna walkę, ona zaczyna kłamstwo.
But what is truth when something dies. He's not in love with her
Ale jaka jest prawda, gdy coś umiera. On nie jest w niej zakochany
anymore
już
Instrumental: C D G EM / C D G C-D-C
Instrumental: C D G EM / C D G C-D-C
You're not in love with someone else
Nie jesteś zakochany w kimś innym
M
M
You don't even love yourself
Nawet siebie nie kochasz
M
M
Still I wish you'd ask me not to go
Mimo wszystko chciałbym, żebyś poprosiła mnie, żebym nie jechał
(chorus)
(refren)
She's had enough, she says the end. But she'll come back, she knows it then
Ma dość, mówi koniec. Ale ona wróci, wtedy o tym wie
A chance to start it all again. Till death do us part.
Szansa, żeby zacząć wszystko od nowa. Dopóki śmierć nas nie rozłączy.
Outro: Bm Bm Bm Am
Zakończenie: Bm Bm Bm Am

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.