Breakdown Testo Traduzione Italiana

Mae - Guasto

by Mae

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mae Breakdown

"It's magic", she says to me.
"È magico", mi dice.
My hand to her waist as she approaches sweetly.
La mia mano sulla sua vita mentre si avvicina dolcemente.
It's enough when I see that look in her eyes,
È abbastanza quando vedo quello sguardo nei suoi occhi,
It's enough for me to paralyze.
Mi basta paralizzarmi.
horus
horus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
Well nothing feels good being under the gun.
Beh, non c'è niente di bello essere sotto tiro.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
"It's tragic", she says to me.
"È tragico", mi dice.
A song in the air, we're together floating.
Una canzone nell'aria, stiamo fluttuando insieme.
What I miss everyday since our goodbye,
Ciò che mi manca ogni giorno dal nostro addio,
was enough for me to realize.
mi è bastato per rendermene conto.
horus
horus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
Well nothing feels good being under the gun.
Beh, non c'è niente di bello essere sotto tiro.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
Is it ever going to come?
Arriverà mai?
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
Well nothing feels good being under the gun.
Beh, non c'è niente di bello essere sotto tiro.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
ridge
cresta
So take care what you wish for, for it may come true.
Quindi fai attenzione a ciò che desideri, perché potrebbe avverarsi.
But that September sky, how it whispered "I love you".
Ma quel cielo di settembre, come sussurrava "ti amo".
But I couldn't take it any longer, no I couldn't stand.
Ma non ne potevo più, no, non potevo sopportare.
But the nights brought sparks and the sparks brought flames,
Ma le notti portarono scintille e le scintille portarono fiamme,
And you had to be sure this wasn't one of those games.
E dovevi essere sicuro che questo non fosse uno di quei giochi.
But I'm going to show you if you could just give me tonight.
Ma te lo mostrerò, se potessi darmelo stasera.
Tonight...
Stasera...
"Its fragile", she says to me.
"È fragile", mi dice.
The hair in her eyes, she removes it smiling.
I capelli negli occhi, se li toglie sorridendo.
There's a wound that I know this song could mend,
C'è una ferita che so che questa canzone potrebbe ricucire,
A step in time for us will never end.
Un passo nel tempo per noi non avrà mai fine.
horus
horus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
Well nothing feels good being under the gun.
Beh, non c'è niente di bello essere sotto tiro.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
Is it ever gonna come?
Arriverà mai?
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
Well nothing feels good, being under the gun.
Beh, niente è bello, essere sotto tiro.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Oh, sto aspettando il crollo.
reakdown
reakdown
I'm waiting, for the breakdown.
Sto aspettando il crollo.
I'm waiting, for the comedown.
Sto aspettando la discesa.
I'm waiting (she says it's magic)
Sto aspettando (lei dice che è magico)
for the breakdown (I'm floating weightless)
per il crollo (sto fluttuando senza peso)
I'm waiting (she says it's magic)
Sto aspettando (lei dice che è magico)
for the comedown (here comes the breakdown)
per il down (ecco il breakdown)
I'm waiting Woah oh (she says it's magic)
Sto aspettando Woah oh (lei dice che è magico)
for the breakdown (I'm floating weightless)
per il crollo (sto fluttuando senza peso)
I'm waiting Woah oh(she says it's magic)
Sto aspettando Woah oh (lei dice che è magico)
for the comedown (here comes the breakdown)
per il down (ecco il breakdown)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.