Breakdown Letras Tradução em Português

Mae - colapso

by Mae

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mae Breakdown

"It's magic", she says to me.
“É mágico”, ela me diz.
My hand to her waist as she approaches sweetly.
Minha mão em sua cintura enquanto ela se aproxima docemente.
It's enough when I see that look in her eyes,
É o suficiente quando vejo aquele olhar nos olhos dela,
It's enough for me to paralyze.
É o suficiente para eu paralisar.
horus
Hórus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
Well nothing feels good being under the gun.
Bem, nada é bom estar sob a arma.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
"It's tragic", she says to me.
“É trágico”, ela me diz.
A song in the air, we're together floating.
Uma música no ar, estamos juntos flutuando.
What I miss everyday since our goodbye,
Do que sinto falta todos os dias desde o nosso adeus,
was enough for me to realize.
foi o suficiente para eu perceber.
horus
Hórus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
Well nothing feels good being under the gun.
Bem, nada é bom estar sob a arma.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
Is it ever going to come?
Será que algum dia isso vai acontecer?
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
Well nothing feels good being under the gun.
Bem, nada é bom estar sob a arma.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
ridge
cume
So take care what you wish for, for it may come true.
Portanto, tome cuidado com o que você deseja, pois isso pode se tornar realidade.
But that September sky, how it whispered "I love you".
Mas aquele céu de setembro, como sussurrava “eu te amo”.
But I couldn't take it any longer, no I couldn't stand.
Mas eu não aguentava mais, não, eu não aguentava.
But the nights brought sparks and the sparks brought flames,
Mas as noites trouxeram faíscas e as faíscas trouxeram chamas,
And you had to be sure this wasn't one of those games.
E você tinha que ter certeza de que este não era um daqueles jogos.
But I'm going to show you if you could just give me tonight.
Mas vou te mostrar se você pudesse me dar esta noite.
Tonight...
Esta noite...
"Its fragile", she says to me.
“É frágil”, ela me diz.
The hair in her eyes, she removes it smiling.
O cabelo nos olhos, ela tira sorrindo.
There's a wound that I know this song could mend,
Há uma ferida que eu sei que essa música poderia curar,
A step in time for us will never end.
Um passo no tempo para nós nunca terá fim.
horus
Hórus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
Well nothing feels good being under the gun.
Bem, nada é bom estar sob a arma.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
Is it ever gonna come?
Será que algum dia isso vai acontecer?
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
Well nothing feels good, being under the gun.
Bem, nada é bom estar sob a arma.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, estou esperando o colapso.
reakdown
reativação
I'm waiting, for the breakdown.
Estou esperando pelo colapso.
I'm waiting, for the comedown.
Estou esperando pela descida.
I'm waiting (she says it's magic)
Estou esperando (ela diz que é mágico)
for the breakdown (I'm floating weightless)
para o colapso (estou flutuando sem peso)
I'm waiting (she says it's magic)
Estou esperando (ela diz que é mágico)
for the comedown (here comes the breakdown)
para a queda (aí vem o colapso)
I'm waiting Woah oh (she says it's magic)
Estou esperando Woah oh (ela diz que é mágico)
for the breakdown (I'm floating weightless)
para o colapso (estou flutuando sem peso)
I'm waiting Woah oh(she says it's magic)
Estou esperando Woah oh (ela diz que é mágico)
for the comedown (here comes the breakdown)
para a queda (aí vem o colapso)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.