Breakdown Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mae - Arıza
by Mae
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"It's magic", she says to me.
"Bu bir sihir" diyor bana.
My hand to her waist as she approaches sweetly.
Tatlı bir şekilde yaklaşırken elim beline gitti.
It's enough when I see that look in her eyes,
Gözlerindeki o bakışı görmek bana yetiyor.
It's enough for me to paralyze.
Felç olmam yeterli.
horus
horus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
Well nothing feels good being under the gun.
Silahın altında olmak hiçbir şey iyi hissettirmiyor.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
"It's tragic", she says to me.
"Trajik" diyor bana.
A song in the air, we're together floating.
Havada bir şarkı, birlikte yüzüyoruz.
What I miss everyday since our goodbye,
Vedalaşmamızdan bu yana her gün özlediğim şey
was enough for me to realize.
farkına varmam için yeterliydi.
horus
horus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
Well nothing feels good being under the gun.
Silahın altında olmak hiçbir şey iyi hissettirmiyor.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
Is it ever going to come?
Hiç gelecek mi?
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
Well nothing feels good being under the gun.
Silahın altında olmak hiçbir şey iyi hissettirmiyor.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
ridge
sırt
So take care what you wish for, for it may come true.
O halde ne dilediğinize dikkat edin, çünkü gerçekleşebilir.
But that September sky, how it whispered "I love you".
Ama o Eylül gökyüzü, nasıl da "Seni seviyorum" diye fısıldadı.
But I couldn't take it any longer, no I couldn't stand.
Ama daha fazla dayanamadım, hayır dayanamadım.
But the nights brought sparks and the sparks brought flames,
Ama geceler kıvılcımlar getirdi, kıvılcımlar da alevler.
And you had to be sure this wasn't one of those games.
Ve bunun o oyunlardan biri olmadığından emin olmalıydın.
But I'm going to show you if you could just give me tonight.
Ama bu gece bana verebilir misin, sana göstereceğim.
Tonight...
Bu gece...
"Its fragile", she says to me.
"Kırılgan" diyor bana.
The hair in her eyes, she removes it smiling.
Gözlerindeki tüyleri gülümseyerek kaldırıyor.
There's a wound that I know this song could mend,
Bu şarkının iyileştirebileceğini bildiğim bir yara var
A step in time for us will never end.
Bizim için zamanda atılan bir adım asla bitmeyecek.
horus
horus
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
Well nothing feels good being under the gun.
Silahın altında olmak hiçbir şey iyi hissettirmiyor.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
Is it ever gonna come?
Hiç gelecek mi?
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
Well nothing feels good, being under the gun.
Silahın altında olmak hiçbir şey iyi hissettirmiyor.
Oh, I'm waiting for the breakdown.
Ah, arızayı bekliyorum.
reakdown
yeniden inceleme
I'm waiting, for the breakdown.
Arızayı bekliyorum.
I'm waiting, for the comedown.
Düşüş için bekliyorum.
I'm waiting (she says it's magic)
Bekliyorum (bunun sihir olduğunu söylüyor)
for the breakdown (I'm floating weightless)
arıza için (ağırlıksız yüzüyorum)
I'm waiting (she says it's magic)
Bekliyorum (bunun sihir olduğunu söylüyor)
for the comedown (here comes the breakdown)
geri dönüş için (işte arıza geliyor)
I'm waiting Woah oh (she says it's magic)
Bekliyorum Woah oh (bunun sihir olduğunu söylüyor)
for the breakdown (I'm floating weightless)
arıza için (ağırlıksız yüzüyorum)
I'm waiting Woah oh(she says it's magic)
Bekliyorum Woah oh (Bunun sihir olduğunu söylüyor)
for the comedown (here comes the breakdown)
geri dönüş için (işte arıza geliyor)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.