En la que el Bernat se't troba Versuri Traducere în Română
Manel - În care se regăsește Bernat
by Manel
Manel - En la que el Bernat se't troba versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
F C Gm F C (repeating pattern)
F C Gm F C (model care se repetă)
I ahir a la nit vam conixer tres dones altes i elegants i
Și aseară ne-am întâlnit cu trei femei înalte și elegante și
amb una em vaig posar d'acord, vam con versar i vam riure i hem fet l'amor.
Am fost de acord cu unul, am vorbit și am râs și am făcut dragoste.
I m'ha parlat del seu pas i de les coses que fa aqu
Și mi-a spus despre călătoria lui și despre lucrurile pe care le face aici
Amb un castell fora estrany, i sorprenentment florit.
Cu un castel afară ciudat și surprinzător de înflorit.
Quin nas ms gros que tens, m'ha dit, la dona alta des del llit
Ce nas mare ai, mi-a spus femeia ridicându-se din pat
i a la paret ha assenyalat un quadre verd que la nena havia pintat.
iar pe perete arătă spre un tablou verde pe care fata o pictase.
I qu bonic, qu bonic, qu bonic m'he dit.
Și ce frumos, ce frumos, ce frumos mi-am spus.
Quina nena ms dola devia ser, quin plaer haver pogut conixer-la fa molt de temps.
Ce fetiță dulce trebuie să fi fost, ce plăcere să fi putut să o cunosc cu mult timp în urmă.
(xiulets)
(fluiere)
Si tanques els dos ulls, m'ha dit, si et quedes quiet a dins del llit, t'ensenyar una
Dacă închizi ambii ochi, mi-a spus, dacă stai nemișcat în pat, îți arăt a
que a casa em cantaven per anar a dormir.
că acasă mi-au cântat să mă culc.
Parla d'un gos i un senyor que hi viu allat entre elms i flors i es protegeix dels mals
Vorbește despre un câine și un bărbat care trăiește singur printre ulmi și flori și se protejează de rău
amb un exrcit d'animals.
cu o armată de animale.
I qu bonic, qu bonic, qu bonic, m'he dit.
Și ce frumos, ce frumos, ce frumos, mi-am spus.
I quina veu ms fina que t, quin plaer haver-la pogut conixer-la fa molt de temps.
Și ce voce frumoasă ai, ce plăcere să o fi putut cunoaște cu mult timp în urmă.
En bernat m'ha dit que t'ha vist per Barcelona
Bernat mi-a spus că te-a văzut în Barcelona
Que t'acompanyava un home molt alt
Că ai fost însoțit de un bărbat foarte înalt
Que li has preguntat si encara ens freqentvem
Că l-ai întrebat dacă ne mai întâlnim
I que m'envies molts records,
Și că îmi trimiți multe amintiri,
Per, el Bernat m'ha dit que t'ha vist per Barcelona
Apropo, Bernat mi-a spus că te-a văzut în Barcelona
Que t'acompanyava un home molt alt
Că ai fost însoțit de un bărbat foarte înalt
Que li has preguntat si encara ens freqentvem
Că l-ai întrebat dacă ne mai întâlnim
I que m'envies molts records.
Și că îmi trimiți multe amintiri.
Per, el Bernat m'ha dit que t'ha vist per Barcelona.
Apropo, Bernat mi-a spus că te-a văzut în Barcelona.
Que t'acompanyava un home molt alt
Că ai fost însoțit de un bărbat foarte înalt
Que li has preguntat si encara ens freqentvem
Că l-ai întrebat dacă ne mai întâlnim
I que m'envies molts records.
Și că îmi trimiți multe amintiri.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
