Zamansızdık Letra Traducción al Español
Manifiesto - Éramos atemporales
by Manifest
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zamansızdık ilk başta
Al principio se nos acabó el tiempo
Sandım hep iyi kalıcaz
Pensé que siempre estaríamos bien
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Si no es suficiente, no me haces sentir ningún halago.
Boşa dökülen yaşlar
lágrimas desperdiciadas
Artık üzülmem asla
nunca más estaré triste
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
De nada, encontrarás a alguien más, no te preocupes.
Sabrettim, tuttum kendimi
Fui paciente, me mantuve
Gitmemek için
para no ir
Üzmek istemem inan seni
No quiero molestarte, créeme.
Ama kaybettim
pero perdí
Israrla saklasam da gerçeği
Incluso si escondo insistentemente la verdad
Her temasın daha mesafeli
Cada contacto se vuelve más distante.
Her şey güzel de geçmiyor geçmişin izleri
Todo está bien, pero las huellas del pasado no pasan.
Uykumdan eder soğukluğun yanım kabullenir
Tu frialdad me da sueño, mi lado lo acepta.
Bakarsan gözlerime, dikkat düşme en derine
Si me miras a los ojos, ten cuidado de no caer en lo más profundo.
Söyle severler mi benim gibi?
Dime, ¿les encanta como a mí?
Zamansızdık ilk başta
Al principio se nos acabó el tiempo
Sandım hep iyi kalıcaz
Pensé que siempre estaríamos bien
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Si no es suficiente, no me haces sentir ningún halago.
Boşa dökülen yaşlar
lágrimas desperdiciadas
Artık üzülmem asla
nunca más estaré triste
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
De nada, encontrarás a alguien más, no te preocupes.
Yanında kayboldum aklım çok karışık
Estoy perdido a tu lado, mi mente está tan confundida
Bulurum yolumu alıştım
Encontraré mi camino, me acostumbré
Sabrımı çoktandır aşmıştın hala
Ya has excedido mi paciencia.
Sssh konuşma
hablar sssh
Bitsin en başından
Deja que termine desde el principio.
Artık düşsene yakamdan
Déjame en paz ahora
Güm güm atsa da hatrına şu kalbim
Aunque mi corazón late fuerte, por ti
Ağlatır bir anda
Te hace llorar a la vez
Her şey güzel de geçmiyor geçmişin izleri
Todo está bien, pero las huellas del pasado no pasan.
Uykumdan eder soğukluğun yanım kabullenir
Tu frialdad me da sueño, mi lado lo acepta.
Bakarsan gözlerime, dikkat düşme en derine
Si me miras a los ojos, ten cuidado de no caer en lo más profundo.
Söyle severler mi benim gibi?
Dime, ¿les encanta como a mí?
Zamansızdık ilk başta
Al principio se nos acabó el tiempo
Sandım hep iyi kalıcaz
Pensé que siempre estaríamos bien
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Si no es suficiente, no me haces sentir ningún halago.
Boşa dökülen yaşlar
lágrimas desperdiciadas
Artık üzülmem asla
nunca más estaré triste
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
De nada, encontrarás a alguien más, no te preocupes.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
