Zamansızdık Letras Tradução em Português

Manifesto - Éramos atemporais

by Manifest

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manifest Zamansızdık

Zamansızdık ilk başta
Estávamos sem tempo no começo
Sandım hep iyi kalıcaz
Eu pensei que sempre ficaríamos bem
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Se não for suficiente, você não me faz sentir nenhum elogio
Boşa dökülen yaşlar
Lágrimas desperdiçadas
Artık üzülmem asla
Eu nunca mais ficarei triste
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
De nada, você encontrará outra pessoa, não se preocupe com isso.
Sabrettim, tuttum kendimi
Eu fui paciente, me mantive
Gitmemek için
Para não ir
Üzmek istemem inan seni
Não quero incomodar você, acredite.
Ama kaybettim
Mas eu perdi
Israrla saklasam da gerçeği
Mesmo que eu esconda insistentemente a verdade
Her temasın daha mesafeli
Cada contato fica mais distante
Her şey güzel de geçmiyor geçmişin izleri
Está tudo bem, mas os vestígios do passado não passam
Uykumdan eder soğukluğun yanım kabullenir
Sua frieza me dá sono, meu lado aceita
Bakarsan gözlerime, dikkat düşme en derine
Se você olhar nos meus olhos, tome cuidado para não cair nas profundezas
Söyle severler mi benim gibi?
Diga-me, eles amam isso como eu?
Zamansızdık ilk başta
Estávamos sem tempo no começo
Sandım hep iyi kalıcaz
Eu pensei que sempre ficaríamos bem
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Se não for suficiente, você não me faz sentir nenhum elogio
Boşa dökülen yaşlar
Lágrimas desperdiçadas
Artık üzülmem asla
Eu nunca mais ficarei triste
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
De nada, você encontrará outra pessoa, não se preocupe com isso.
Yanında kayboldum aklım çok karışık
Estou perdido perto de você, minha mente está tão confusa
Bulurum yolumu alıştım
Eu vou encontrar meu caminho, me acostumei
Sabrımı çoktandır aşmıştın hala
Você já excedeu minha paciência
Sssh konuşma
conversa fiada
Bitsin en başından
Deixe terminar desde o começo
Artık düşsene yakamdan
Saia do meu pé agora
Güm güm atsa da hatrına şu kalbim
Mesmo que meu coração bata forte, pelo seu bem
Ağlatır bir anda
Faz você chorar de uma vez
Her şey güzel de geçmiyor geçmişin izleri
Está tudo bem, mas os vestígios do passado não passam
Uykumdan eder soğukluğun yanım kabullenir
Sua frieza me dá sono, meu lado aceita
Bakarsan gözlerime, dikkat düşme en derine
Se você olhar nos meus olhos, tome cuidado para não cair nas profundezas
Söyle severler mi benim gibi?
Diga-me, eles amam isso como eu?
Zamansızdık ilk başta
Estávamos sem tempo no começo
Sandım hep iyi kalıcaz
Eu pensei que sempre ficaríamos bem
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Se não for suficiente, você não me faz sentir nenhum elogio
Boşa dökülen yaşlar
Lágrimas desperdiçadas
Artık üzülmem asla
Eu nunca mais ficarei triste
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
De nada, você encontrará outra pessoa, não se preocupe com isso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.